Sidebar
सामवेद के मन्त्र
सामवेद - मन्त्रसंख्या 165
ऋषिः - विश्वामित्रो गाथिनः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - गायत्री
स्वरः - षड्जः
काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
1
इ꣣द꣡ꣳ ह्यन्वोज꣢꣯सा सु꣣त꣡ꣳ रा꣢धानां पते । पि꣢बा꣣ त्वा꣣३꣱स्य꣡ गि꣢र्वणः ॥१६५॥
स्वर सहित पद पाठइ꣣द꣢म् । हि । अ꣡नु꣢꣯ । ओ꣡ज꣢꣯सा । सु꣣त꣢म् । रा꣣धानाम् । पते । पि꣡ब꣢꣯ । तु । अ꣣स्य꣢ । गि꣢र्वणः । गिः । वनः । ॥१६५॥
स्वर रहित मन्त्र
इदꣳ ह्यन्वोजसा सुतꣳ राधानां पते । पिबा त्वा३स्य गिर्वणः ॥१६५॥
स्वर रहित पद पाठ
इदम् । हि । अनु । ओजसा । सुतम् । राधानाम् । पते । पिब । तु । अस्य । गिर्वणः । गिः । वनः । ॥१६५॥
सामवेद - मन्त्र संख्या : 165
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 3; मन्त्र » 1
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 6;
Acknowledgment
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 2; दशतिः » 3; मन्त्र » 1
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 6;
Acknowledgment
Mazmoon - بَرگِ سبز اَست تحفئہ درویش
Lafzi Maana -
لفظی معنیٰ: (رادھا نام پتے) دُھاؤں کے سُننے اور منظور کر لینے والے مالکِ مال و زر پرمیشور! (اوجسا) آپ کے اوج یعنی حوصلہ افزائی سے (اِدم سُتم) یہ بھگتی رس ہمارے اندر پیدا ہوا ہے (گِروہ) ویدبانیوں کے ذریعے بھجن کیرتن کرنے کے یوگیہ بھگوان! ایسی بھگتی امرت رس کا تو (ہی انوُپِب) اوشیہ پان کیجئے۔
Tashree -
برگِ سبز است تحفئہ درویش بھگوان ہماری بانیوں کو پریم سے شرون کرو، پیو مدھریہ سوم رس آنند رگ رگ میں بھرو۔
इस भाष्य को एडिट करें