ऋग्वेद - मण्डल 3/ सूक्त 21/ मन्त्र 2
घृ॒तव॑न्तः पावक ते स्तो॒काः श्चो॑तन्ति॒ मेद॑सः। स्वध॑र्मन्दे॒ववी॑तये॒ श्रेष्ठं॑ नो धेहि॒ वार्य॑म्॥
स्वर सहित पद पाठघृ॒तऽव॑न्तः । पा॒व॒क॒ । ते॒ । स्तो॒काः । श्चो॒त॒न्ति॒ । मेद॑सः । स्वऽध॑र्मन् । दे॒वऽवी॑तये । श्रेष्ठ॑म् । नः॒ । धे॒हि॒ । वार्य॑म् ॥
स्वर रहित मन्त्र
घृतवन्तः पावक ते स्तोकाः श्चोतन्ति मेदसः। स्वधर्मन्देववीतये श्रेष्ठं नो धेहि वार्यम्॥
स्वर रहित पद पाठघृतऽवन्तः। पावक। ते। स्तोकाः। श्चोतन्ति। मेदसः। स्वऽधर्मन्। देवऽवीतये। श्रेष्ठम्। नः। धेहि। वार्यम्॥
ऋग्वेद - मण्डल » 3; सूक्त » 21; मन्त्र » 2
अष्टक » 3; अध्याय » 1; वर्ग » 21; मन्त्र » 2
अष्टक » 3; अध्याय » 1; वर्ग » 21; मन्त्र » 2
Subject [विषय - स्वामी दयानन्द] - The way preachers of Dharma protect and what do they like is told.
Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - O purifier like the fire ! from you flow things mixed with greasy ghee and other preparations and articles, big and small. Vouchsafe to us excellent wealth for the attainment of the enlightened persons in the path of the Vedic Dharma.
Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
N/A
Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - The fire purifies with its action the water and other elements, puts new life in them and enlivens them by raining down water. In the same manner, the preachers of Dharma and Vidya (knowledge) protect all.
Foot Notes - (स्वधर्मन्) स्वस्य वैदिके धर्मे। = In the path of the Vedic Dharma. (वार्य्यम्) वर्तमहं धनम्। = Most acceptable or excellent wealth.
इस भाष्य को एडिट करें