अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 30/ मन्त्र 1
सूक्त - अथर्वा
देवता - चन्द्रमाः, सांमनस्यम्
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - सांमनस्य सूक्त
सहृ॑दयं सांमन॒स्यमवि॑द्वेषं कृणोमि वः। अ॒न्यो अ॒न्यम॒भि ह॑र्यत व॒त्सं जा॒तमि॑वा॒घ्न्या ॥
स्वर सहित पद पाठसऽहृ॑दयम् । सा॒म्ऽम॒न॒स्यम् । अवि॑ऽद्वेषम् । कृ॒णो॒मि॒ । व॒: । अ॒न्य: । अ॒न्यम् । अ॒भि । ह॒र्य॒त॒ । व॒त्सम् । जा॒तम्ऽइ॑व । अ॒घ्न्या ॥३०.१॥
स्वर रहित मन्त्र
सहृदयं सांमनस्यमविद्वेषं कृणोमि वः। अन्यो अन्यमभि हर्यत वत्सं जातमिवाघ्न्या ॥
स्वर रहित पद पाठसऽहृदयम् । साम्ऽमनस्यम् । अविऽद्वेषम् । कृणोमि । व: । अन्य: । अन्यम् । अभि । हर्यत । वत्सम् । जातम्ऽइव । अघ्न्या ॥३०.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 30; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - পরস্পরপ্রীত্যুদেশঃ
भाषार्थ -
(সহৃদয়ম্) সহৃদয়তা, (সাংমনস্যম্) ঐকমত্য ও (অবিদ্বেষম্) নির্বৈরতা/অশত্রুতা (বঃ) তোমার জন্য (কৃণোমি) আমি করি। (অন্যো অন্যম্) একে অপরকে (অভি) সমস্ত দিক থেকে/সর্বতোভাবে (হর্যত) তুমি প্রীতিপূর্বক যাচনা করো (অঘ্ন্যা ইব) যেমন অহনন যোগ্য, গাভী (জাতম্) নবজাত (বৎসম্) বাছুরকে [ভালোবাসে] ॥১॥
भावार्थ - ঈশ্বর উপদেশ করে, সকল মনুষ্য বেদানুগামী হয়ে সত্য গ্রহণ দ্বারা ঐকমত্য হোক এবং হিংসা-বিদ্বেষ পরিত্যাগ করে প্রেমপূর্বক একে-অপরকে সংশোধন করুক, যেভাবে গাভী আত্মগর্ব ত্যাগ করে তদ্রূপ হয়ে পূর্ণ প্রীতি সহিত জন্মিত/নবজাত বাছুরকে জিভ দিয়ে চেটে শুদ্ধ করে এবং দাঁড় করিয়ে দুগ্ধপান করায় এবং পুষ্ট করে॥১॥ ১- তৈত্তিরীয়ারণ্যকে পাঠ আছে- ও৩ম্। সহ নাববতু। সহ নৌ ভুনক্তু। সহ বীর্যং করবাবহৈ। তেজস্বিনাবধীতমস্তু মা বিদ্বিষাবহৈ। তৈত্তি০ উপ০ ২।১।১ ॥ ও৩ম্। (সহ) তিনিই (নৌ) আমাদের দুজনকে (অবতু) রক্ষা করবেন। (সহ) তিনিই (নৌ) আমাদের দুজনকে (ভুনক্তু) পালন করেন/করবেন। আমরা দুজন (সহ) একসাথে (বীর্যম্) উৎসাহ (করবাবহৈ) করি। (নৌ) আমাদের দু'জনের (অধীতম্) পঠিত (তেজস্বি) তেজস্বী (অস্তু) হোক। (মা বিদ্বিষাবহৈ) আমরা দুজন ঝগড়া না করি॥ ১- ভগবান্ যাস্ক মুনি বলেছেন (অঘ্ন্যা) গাভী এর নাম- নিঘং০ ২।১১। তা অহন্তব্যা, [অবধ্যা মারার অযোগ্য] অথবা, অধঘ্নী [পাপ অর্থাৎ শারীরিক দুঃখ অথবা দুর্ভিক্ষাদি পীড়া নাশক] হয়- নিরুক্ত ১১।৪৩ ॥ শ্রীমান্ মহীধর যজুর্বেদভাষ্য অ০ ১ ম০ ১ এ লিখেছে- অঘ্ন্যা হলো গাভী। গোবধ উপপাতক ‘ভারী পাপ’, এইজন্য তা মারার অযোগ্য ‘অঘ্ন্যা’ বলা হয়॥
इस भाष्य को एडिट करें