यजुर्वेद - अध्याय 15/ मन्त्र 22
ऋषिः - परमेष्ठी ऋषिः
देवता - अग्निर्देवता
छन्दः - निचृदगायत्री
स्वरः - षड्जः
1
त्वाम॑ग्ने॒ पुष्क॑रा॒दध्यथ॑र्वा॒ निर॑मन्थत। मू॒र्ध्नो विश्व॑स्य वा॒घतः॑॥२२॥
स्वर सहित पद पाठत्वाम्। अ॒ग्ने॒। पुष्क॑रात्। अधि॑। अथ॑र्वा। निः। अ॒म॒न्थ॒त॒। मू॒र्ध्नः। विश्व॑स्य। वा॒घतः॑ ॥२२ ॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वामग्ने पुष्करादध्यथर्वा निरमन्थत । मूर्ध्ना विश्वस्य वाघतः ॥
स्वर रहित पद पाठ
त्वाम्। अग्ने। पुष्करात्। अधि। अथर्वा। निः। अमन्थत। मूर्ध्नः। विश्वस्य। वाघतः॥२२॥
विषय - পুনঃ স কীদৃশঃ স্যাদিত্যাহ ॥
পুনঃ সে কেমন হইবে, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
पदार्थ -
পদার্থঃ–হে (অগ্নে) বিদ্বান্! যেমন (অথর্বা) রক্ষক (বাঘতঃ) উত্তম শিক্ষিত বাণী দ্বারা অবিদ্যার নাশকারী বুদ্ধিমান বিদ্বান্ পুরুষ (পুষ্করাৎ) সম্পূর্ণ জগতের মধ্যে অগ্নিকে (নিরমন্থত) নিরন্তর মন্থন করিয়া গ্রহণ করিবে সেইরূপ (ত্বাম্) তোমাকে আমি বোধ করাই ॥ ২২ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । মনুষ্যদিগের উচিত যে, বিদ্বান্দিগের সমান আকাশ তথা পৃথিবীর সকাশ হইতে বিদ্যুতের গ্রহণ করিয়া আশ্চর্য্য রূপ কর্ম্মসকলকে সিদ্ধ করিবে ॥ ২২ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - ত্বাম॑গ্নে॒ পুষ্ক॑রা॒দধ্যথ॑র্বা॒ নির॑মন্থত ।
মূ॒র্ধ্নো বিশ্ব॑স্য বা॒ঘতঃ॑ ॥ ২২ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ত্বামগ্ন ইত্যস্য পরমেষ্ঠী ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্গায়ত্রী ছন্দঃ ।
ষড্জঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal