Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 7/ सूक्त 44/ मन्त्र 1
सूक्त - प्रस्कण्वः
देवता - इन्द्रः, विष्णुः
छन्दः - भुरिक्त्रिष्टुप्
सूक्तम् - इन्द्राविष्णु सूक्त
उ॒भा जि॑ग्यथु॒र्न परा॑ जयेथे॒ न परा॑ जिग्ये कत॒रश्च॒नैन॑योः। इन्द्र॑श्च विष्णो॒ यदप॑स्पृधेथां त्रे॒धा स॒हस्रं॒ वि तदै॑रयेथाम् ॥
स्वर सहित पद पाठउ॒भा । जि॒ग्य॒थु॒: । न । परा॑ । ज॒ये॒थे॒ इति॑ । न । परा॑ । जि॒ग्ये॒ । क॒त॒र: । च॒न । ए॒न॒यो॒: । इन्द्र॑: । च॒ । वि॒ष्णो॒ इति॑ । यत् । अप॑स्पृधेथाम् । त्रे॒धा । स॒हस्र॑म् । वि । तत् । ऐ॒र॒ये॒था॒म् ॥४५.१॥
स्वर रहित मन्त्र
उभा जिग्यथुर्न परा जयेथे न परा जिग्ये कतरश्चनैनयोः। इन्द्रश्च विष्णो यदपस्पृधेथां त्रेधा सहस्रं वि तदैरयेथाम् ॥
स्वर रहित पद पाठउभा । जिग्यथु: । न । परा । जयेथे इति । न । परा । जिग्ये । कतर: । चन । एनयो: । इन्द्र: । च । विष्णो इति । यत् । अपस्पृधेथाम् । त्रेधा । सहस्रम् । वि । तत् । ऐरयेथाम् ॥४५.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 7; सूक्त » 44; मन्त्र » 1
विषय - इन्द्र और विष्णु।
भावार्थ -
(उभा) दोनों इन्द्र और विष्णु (जिग्यथुः) विजय करते हैं, (न परा जयेथे) कभी शत्रुओं से हारते नहीं हैं। (एनयोः) इन दोनों में से (कतरः चन) कोई अकेला भी (न परा जिग्ये) नहीं हारता। (इन्द्रः) इन्द्र (च) और हे (विष्णो) विष्णु ! तुम दोनों (यत्) जब भी अपने विरोधी असुरों के साथ (अप स्पृधेथाम्) होड़ करते हो, युद्ध करते हो (तत्) तब तब (सहस्रं) समस्त संसार को (त्रेधा) तीन प्रकार से (वि ऐरयेथाम्) व्याप्त करते और वश कर लेते हो। विजय कर लेते और उन में वीर सामर्थ्यवान् होकर शासन करते हो।
टिप्पणी -
‘ऋग्वेदेऽस्याः भारद्वाजो बार्हस्पत्य ऋषिः।’ (द्वि०) ‘कतरश्च नैनोः’ इति ऋ०।
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - प्रस्कण्व ऋषिः। इन्द्रो विष्णुश्च देवते। भुरिक् त्रिष्टुप् छन्दः। एकर्चं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें