Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 102/ मन्त्र 1
ई॒लेन्यो॑ नम॒स्यस्ति॒रस्तमां॑सि दर्श॒तः। सम॒ग्निरि॑ध्यते॒ वृषा॑ ॥
स्वर सहित पद पाठई॒लेन्य॑: । न॒म॒स्य॑: । ति॒र: । तमां॑सि । द॒र्श॒त: ॥ सम् । अ॒ग्नि: । इ॒ध्य॒ते॒ । वृषा॑ । १०२.१॥
स्वर रहित मन्त्र
ईलेन्यो नमस्यस्तिरस्तमांसि दर्शतः। समग्निरिध्यते वृषा ॥
स्वर रहित पद पाठईलेन्य: । नमस्य: । तिर: । तमांसि । दर्शत: ॥ सम् । अग्नि: । इध्यते । वृषा । १०२.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 102; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(ঈল়েন্যঃ=ঈলেন্যঃ) স্তুতিযোগ্য, (নমস্যঃ) নমস্কার যোগ্য, (তমাংসি) অজ্ঞানান্ধকার তথা তজ্জন্য কামাদি এবং তমোগুণের পরিণাম-সমূহ (তিরঃ) তিরস্কৃতকারী, (দর্শতঃ) দর্শনীয়, এবং (বৃষা) সুখের বর্ষণকারী (অগ্নিঃ) জগদগ্রণী (সম্ ইধ্যতে) হৃদয়ে সম্যক্-প্রদীপ্ত করা হয়।