Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 43/ मन्त्र 2
यद्वी॒डावि॑न्द्र॒ यत्स्थि॒रे यत्पर्शा॑ने॒ परा॑भृतम्। वसु॑ स्पा॒र्हं तदा भ॑र ॥
स्वर सहित पद पाठयत् । वी॒लौ । इ॒न्द्र॒ । यत् । स्थि॒रे । यत् । पर्शा॑ने । परा॑भृतम् । वसु॑ । स्पा॒र्हम् । तत् । आ । भ॒र॒ ॥४३.२॥
स्वर रहित मन्त्र
यद्वीडाविन्द्र यत्स्थिरे यत्पर्शाने पराभृतम्। वसु स्पार्हं तदा भर ॥
स्वर रहित पद पाठयत् । वीलौ । इन्द्र । यत् । स्थिरे । यत् । पर्शाने । पराभृतम् । वसु । स्पार्हम् । तत् । आ । भर ॥४३.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 43; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (বীল়ৌ=বীডৌ) বলবান্ বীরের মধ্যে (যৎ বসু) আপনি রে বীরত্ব-ধন (পরাভৃতম্) উৎকর্ষরূপে পূর্ণ করেছেন, (স্থিরে) স্থিরচিত্তের যোগীর মধ্যে (যৎ) যে যোগ-সম্পদ আপনি উৎকর্ষরূপে পূর্ণ করেছেন, (পর্শানে) মেঘের মধ্যে (যৎ) আপনি যে বর্ষণরূপী ধন পূর্ণ করেছেন—(স্পার্হং তদ্ বসু) স্পৃহণীয় সেই ধন (আ ভর) আমার মধ্যেও পূর্ণ করুন।]
- [পর্শানঃ=মেঘঃ (নিঘং০ ১.১০)। উপাসক, পরমেশ্বরের প্রতি নিজের জীবনে বীরত্ব, স্থিরচিত্ততা, এবং পরোপকার ভাবনার প্রার্থনা করে।]
इस भाष्य को एडिट करें