Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 44/ मन्त्र 2
यस्मि॑न्नु॒क्थानि॒ रण्य॑न्ति॒ विश्वा॑नि च श्रवस्या। अ॒पामवो॒ न स॑मु॒द्रे ॥
स्वर सहित पद पाठयस्मि॑न् । उ॒क्था॑नि । रण्य॑न्ति । विश्वा॑नि । च॒ । श्र॒व॒स्या॑ ॥ अ॒पाम् । अव॑ । न । स॒मु॒द्रे ॥४४.२॥
स्वर रहित मन्त्र
यस्मिन्नुक्थानि रण्यन्ति विश्वानि च श्रवस्या। अपामवो न समुद्रे ॥
स्वर रहित पद पाठयस्मिन् । उक्थानि । रण्यन्ति । विश्वानि । च । श्रवस्या ॥ अपाम् । अव । न । समुद्रे ॥४४.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 44; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(অপাম্ সমুদ্রে) জলপূর্ণ সমুদ্রে (ন) যেমন জলচর প্রাণী (অবঃ) রক্ষা পায়, তেমনই (যস্মিন্) যে পরমেশ্বরের মধ্যে (শ্রবস্যা) শ্রবণ-মনন যোগ্য তথা (উক্থানি) প্রবচনযোগ্য (বিশ্বানি) সকল সূক্তি অর্থাৎ বৈদিক সূক্ত (রণ্যন্তি) রমণ করে॥ ২॥