Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 55/ मन्त्र 1
तमिन्द्रं॑ जोहवीमि म॒घवा॑नमु॒ग्रं स॒त्रा दधा॑न॒मप्र॑तिष्कुतं॒ शवां॑सि। मंहि॑ष्ठो गी॒र्भिरा च॑ य॒ज्ञियो॑ व॒वर्त॑द्रा॒ये नो॒ विश्वा॑ सु॒पथा॑ कृणोतु व॒ज्री ॥
स्वर सहित पद पाठतम् । इन्द्र॑म् । जो॒ह॒वी॒मि॒ । म॒घऽवा॑नम् । उ॒ग्रम् । स॒त्रा । दधा॑नम् । अप्र॑तिऽस्कुतम् । शवां॑सि ॥ मंहि॑ष्ठ । गी॒ऽभि: । आ । च॒ । य॒ज्ञिय॑: । व॒वर्त॑त् । रा॒ये । न॒: । विश्वा॑ । सु॒ऽपथा॑ । कृ॒णो॒तु॒ । व॒ज्री ॥५५.१॥
स्वर रहित मन्त्र
तमिन्द्रं जोहवीमि मघवानमुग्रं सत्रा दधानमप्रतिष्कुतं शवांसि। मंहिष्ठो गीर्भिरा च यज्ञियो ववर्तद्राये नो विश्वा सुपथा कृणोतु वज्री ॥
स्वर रहित पद पाठतम् । इन्द्रम् । जोहवीमि । मघऽवानम् । उग्रम् । सत्रा । दधानम् । अप्रतिऽस्कुतम् । शवांसि ॥ मंहिष्ठ । गीऽभि: । आ । च । यज्ञिय: । ववर्तत् । राये । न: । विश्वा । सुऽपथा । कृणोतु । वज्री ॥५५.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 55; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(তম্ ইন্দ্রম্) সেই পরমেশ্বরের প্রতি (জোহবীমি) আমি শ্রদ্ধাপর্বূক এবং বার-বার আত্মাহুতি প্রদান করি, যিনি (মঘবানম্) ঐশ্বর্য-সমূহের স্বামী, (উগ্রম্) শাসনে উগ্র, এবং (সত্রা) বাস্তবে (শবাংসি) নানা বল/শক্তি (দধানম্) ধারণ করেন, (অপ্রতিষ্কুতম্) যিনি বিরোধী শক্তি দ্বারা অপ্রতিরুদ্ধ। (মংহিষ্ঠঃ) যিনি পূজনীয় এবং মহাদানী, (যজ্ঞিয়ঃ) যজ্ঞে একমাত্র পূজনীয় সেই পরমেশ্বর, (গীর্ভিঃ) স্তুতি এবং প্রার্থনা দ্বারা (আ ববর্তদ্) আকৃষ্ট হন। (রায়ে) সাংসারিক এবং আধ্যাত্মিক ঐশ্বর্য প্রাপ্তির জন্য তিনি (নঃ) আমাদের জন্য (বিশ্বা সুপথা) সকল মার্গ সুমার্গ এবং সুগম (কৃণোতু) করেন। (বজ্রী) তিনি পাপ-বৃত্রের ওপর বজ্র-প্রহার করেন। [অপ্রতিষ্কুতঃ=অ+প্রতি+ষ্কুঞ্ (আপ্রবণে)+ক্ত।]