Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 58/ मन्त्र 1
श्राय॑न्त इव॒ सूर्यं॒ विश्वेदिन्द्र॑स्य भक्षत। वसू॑नि जा॒ते जन॑मान॒ ओज॑सा॒ प्रति॑ भा॒गं न दी॑धिम ॥
स्वर सहित पद पाठश्राय॑न्त:ऽइव । सूर्य॑म् । विश्वा॑ । इत् । इन्द्र॑स्य । भ॒क्ष॒त॒ ॥ वसू॑नि । जा॒ते । जन॑माने । ओज॑सा । प्रति॑ । भा॒गम् । न । दी॒धि॒म॒ ॥५८.१॥
स्वर रहित मन्त्र
श्रायन्त इव सूर्यं विश्वेदिन्द्रस्य भक्षत। वसूनि जाते जनमान ओजसा प्रति भागं न दीधिम ॥
स्वर रहित पद पाठश्रायन्त:ऽइव । सूर्यम् । विश्वा । इत् । इन्द्रस्य । भक्षत ॥ वसूनि । जाते । जनमाने । ओजसा । प्रति । भागम् । न । दीधिम ॥५८.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 58; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
হে প্রজাগণ! (ইব) যেমন (সূর্যম্) সূর্যের (শ্রায়ন্তঃ) আশ্রয় নিয়ে সূর্যের তাপ এবং প্রকাশ তোমরা সবাই ভোগ করো, তেমনই (ইন্দ্রস্য) পরমেশ্বরের আশ্রয় গ্রহণ করে তোমরা সবাই পরমেশ্বরের (বিশ্বা) সকল (বসূনি) সম্পত্তি-সমূহের (ইৎ) ও (ভক্ষত) ভোগ করো, এবং (ওজসা) এইভাবে ওজ দ্বারা সম্পন্ন হও। এবং (ন) যেমন (জাতে) উৎপন্ন সন্তান, এবং (জনমানে=জায়মানে) উৎপন্ন হচ্ছে এমন সন্তানের মধ্যে, মাতা-পিতার সম্পত্তির (ভাগম্) বিভাগ, (প্রতি) প্রত্যেক সন্তানের প্রতি নিয়ত করা হয়, তেমনই আমাদের সকলের জন্য, অর্থাৎ প্রত্যেকের জন্য, পরমেশ্বর সম্পত্তির বিভাগ (দীধিম) নিয়ত বিধিতে স্থাপিত করেন।