अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 5/ मन्त्र 6
शाचि॑गो॒ शाचि॑पूजना॒यं रणा॑य ते सु॒तः। आख॑ण्डल॒ प्र हू॑यसे ॥
स्वर सहित पद पाठशाचि॑गो॒ इति॒ शाचि॑ऽगो । शाचि॑ऽपूजन । अ॒यम् । रणा॑य । ते॒ । सु॒त: । आख॑ण्डल । प्र । हू॒य॒से॒ ॥५.६॥
स्वर रहित मन्त्र
शाचिगो शाचिपूजनायं रणाय ते सुतः। आखण्डल प्र हूयसे ॥
स्वर रहित पद पाठशाचिगो इति शाचिऽगो । शाचिऽपूजन । अयम् । रणाय । ते । सुत: । आखण्डल । प्र । हूयसे ॥५.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 5; मन्त्र » 6
विषय - सोम रस के सेवन का उपदेश।
पदार्थ -
(शाचिगो) हे स्पष्ट वाणियोंवाले ! (शाचिपूजन) हे प्रसिद्ध सत्कारवाले ! (अयम्) यह [सोमरस] (ते) तेरे लिये (रणाय) रण जीतने को (सुतः) सिद्ध किया गया है। (आखण्डल) हे [शत्रुओं के] खण्ड-खण्ड करनेवाले ! (प्र हूयसे) तू आवाहन किया जाता है ॥६॥
भावार्थ - मनुष्य सत्यवक्ता, सत्य कीर्तिवाले पुरुष का सत्कार उत्तम पदार्थों से करें ॥६॥
टिप्पणी -
६−(शाचिगो) वसिवपियजि०। उ० ४।१२। शच व्यक्तायां वाचि-इञ्। गौरिति वाङ्नाम-निघ० १।११। शाचयः स्पष्टा गावो यस्य स शाचिगुः। हे स्पष्टवाक् (शाचिपूजन) हे प्रख्यातसत्कार (अयम्) सोमरसः (रणाय) रणं युद्धं जेतुम् (ते) तुभ्यम् (सुतः) संस्कृतः (आखण्डल) मङ्गेरलच्। उ० ।७०। आङ्+खडि भेदने-अलच्। हे शत्रूणां सर्वथा खण्डयितः (प्र) प्रकर्षेण (हूयसे) आहूतोऽसि ॥