ऋग्वेद - मण्डल 2/ सूक्त 38/ मन्त्र 11
अ॒स्मभ्यं॒ तद्दि॒वो अ॒द्भ्यः पृ॑थि॒व्यास्त्वया॑ द॒त्तं काम्यं॒ राध॒ आ गा॑त्। शं यत्स्तो॒तृभ्य॑ आ॒पये॒ भवा॑त्युरु॒शंसा॑य सवितर्जरि॒त्रे॥
स्वर सहित पद पाठअ॒स्मभ्य॑म् । तत् । दि॒वः । अ॒त्ऽभ्यः । पृ॒थि॒व्याः । त्वया॑ । द॒त्तम् । काम्य॑म् । राधः॑ । आ । गा॒त् । शम् । यत् । स्तो॒तृऽभ्यः॑ । आ॒पये॑ । भवा॑ति । उ॒रु॒ऽशंसा॑य । स॒वि॒तः॒ । ज॒रि॒त्रे ॥
स्वर रहित मन्त्र
अस्मभ्यं तद्दिवो अद्भ्यः पृथिव्यास्त्वया दत्तं काम्यं राध आ गात्। शं यत्स्तोतृभ्य आपये भवात्युरुशंसाय सवितर्जरित्रे॥
स्वर रहित पद पाठअस्मभ्यम्। तत्। दिवः। अत्ऽभ्यः। पृथिव्याः। त्वया। दत्तम्। काम्यम्। राधः। आ। गात्। शम्। यत्। स्तोतृऽभ्यः। आपये। भवाति। उरुऽशंसाय। सवितः। जरित्रे॥
ऋग्वेद - मण्डल » 2; सूक्त » 38; मन्त्र » 11
अष्टक » 2; अध्याय » 8; वर्ग » 3; मन्त्र » 6
अष्टक » 2; अध्याय » 8; वर्ग » 3; मन्त्र » 6
Subject [विषय - स्वामी दयानन्द] - Further to Glory of God.
Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - O Savita (God, the creator of the world) ! may that desirable wealth which is granted to us by You proceeding from the sky, the waters and the earth be source of happiness to those who praise You sincerely, and to the devotees who are highly learned and therefore praised by many.
Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
N/A
Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - God has made from Primordial matter the Mahat, from Mahat to Ahankar (ego principle), from Ahankar to five Tan Matras, from them eleven sense, (including mind ), gross five elements and herbs etc., by which the welfare of all living beings is established.
Foot Notes - (आपये) विद्याव्यापकाय। = Literally-pervading in knowledge i.e. highly learned.
इस भाष्य को एडिट करें