अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 127/ मन्त्र 10
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रो वा
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
अ॒भीवस्वः॒ प्र जि॑हीते॒ यवः॑ प॒क्वः प॒थो बिल॑म्। जनः॒ स भ॒द्रमेध॑ति रा॒ष्ट्रे राज्ञः॑ परि॒क्षितः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒भीवस्व॒: । प्र । जि॑हीते॒ । यव: । प॒क्व: । प॒थ॑: । बिल॑म् ॥ जन॒: । स: । भ॒द्रम् । एध॑ति॒ । रा॒ष्ट्रे । राज्ञ॑: । परि॒क्षित॑: ॥१२७.१०॥
स्वर रहित मन्त्र
अभीवस्वः प्र जिहीते यवः पक्वः पथो बिलम्। जनः स भद्रमेधति राष्ट्रे राज्ञः परिक्षितः ॥
स्वर रहित पद पाठअभीवस्व: । प्र । जिहीते । यव: । पक्व: । पथ: । बिलम् ॥ जन: । स: । भद्रम् । एधति । राष्ट्रे । राज्ञ: । परिक्षित: ॥१२७.१०॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 127; मन्त्र » 10
मन्त्र विषय - রাজধর্মোপদেশঃ
भाषार्थ -
(অভীবস্বঃ) সর্বদিকে স্থাপনকারী/নিবাস প্রদানকারী, (পক্বঃ) পরিপক্ক (যবঃ) যব আদি অন্ন (পথঃ) মার্গ দ্বারা (বিলম্) সুরক্ষিত আশ্রয়ে [শস্যাগার আদিতে] (প্র) ভালোভাবে (জিহীতে) পৌঁছায়। (সঃ জনঃ) সেই মনুষ্য (পরিক্ষিতঃ) সর্ব প্রকার ঐশ্বর্যযুক্ত (রাজ্ঞঃ) রাজার (রাষ্ট্রে) রাজ্যে (ভদ্রম্) আনন্দ (এধতি) বর্ধিত করে ॥১০॥
भावार्थ - রাজা সুপ্রবন্ধে/সুব্যবস্থাপনায় কৃষকাদি ধনী লোকেরা অন্ন পরিপক্ব হওয়ার পর অন্নকে যথাযথ পদ্ধতি অনুসারে সংগ্রহ করে শস্যভান্ডার আদিতে সংরক্ষণ করে এবং প্রয়োজনের সময় ব্যবহার করে সুখী হয়॥১০॥
इस भाष्य को एडिट करें