ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 74/ मन्त्र 8
आ वां॒ रथो॒ रथा॑नां॒ येष्ठो॑ यात्वश्विना। पु॒रू चि॑दस्म॒युस्ति॒र आ॑ङ्गू॒षो मर्त्ये॒ष्वा ॥८॥
स्वर सहित पद पाठआ । वा॒म् । रथः॑ । रथा॑नाम् । येष्ठः॑ । या॒तु॒ । अ॒श्वि॒ना॒ । पु॒रु । चि॒त् । अ॒स्म॒ऽयुः । ति॒रः । आ॒ङ्गू॒षः । मर्त्ये॑षु । आ ॥
स्वर रहित मन्त्र
आ वां रथो रथानां येष्ठो यात्वश्विना। पुरू चिदस्मयुस्तिर आङ्गूषो मर्त्येष्वा ॥८॥
स्वर रहित पद पाठआ। वाम्। रथः। रथानाम्। येष्ठः। यातु। अश्विना। पुरु। चित्। अस्मऽयुः। तिरः। आङ्गूषः। मर्त्येषु। आ ॥८॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 74; मन्त्र » 8
अष्टक » 4; अध्याय » 4; वर्ग » 14; मन्त्र » 3
अष्टक » 4; अध्याय » 4; वर्ग » 14; मन्त्र » 3
Meaning -
Ashvins, leading lights for humanity, may your chariot, fastest of all, adorable among mortals, victorious over many negativities, hate and enmities, be directed hitherward, reach us and take us across the oceans. (Let us create the chariots as divine gifts and sail over the oceans across the skies.)