अथर्ववेद - काण्ड 7/ सूक्त 26/ मन्त्र 1
सूक्त - मेधातिथिः
देवता - विष्णुः
छन्दः - त्रिष्टुप्
सूक्तम् - विष्णु सूक्त
विष्णो॒र्नु कं॒ प्रा वो॑चं वी॒र्याणि॒ यः पार्थि॑वानि विम॒मे रजां॑सि। यो अस्क॑भाय॒दुत्त॑रं स॒धस्थं॑ विचक्रमा॒णस्त्रे॒धोरु॑गा॒यः ॥
स्वर सहित पद पाठविष्णो॑: । नु । क॒म् । प्र । वो॒च॒म् । वी॒र्या᳡णि । य: । पार्थि॑वानि । वि॒ऽम॒मे । रजां॑सि । य: । अस्क॑भायत् । उत्ऽत॑रम् । स॒धऽस्थ॑म् । वि॒ऽच॒क्र॒मा॒ण: । त्रे॒धा । उ॒रु॒ऽगा॒य: ॥२७.१॥
स्वर रहित मन्त्र
विष्णोर्नु कं प्रा वोचं वीर्याणि यः पार्थिवानि विममे रजांसि। यो अस्कभायदुत्तरं सधस्थं विचक्रमाणस्त्रेधोरुगायः ॥
स्वर रहित पद पाठविष्णो: । नु । कम् । प्र । वोचम् । वीर्याणि । य: । पार्थिवानि । विऽममे । रजांसि । य: । अस्कभायत् । उत्ऽतरम् । सधऽस्थम् । विऽचक्रमाण: । त्रेधा । उरुऽगाय: ॥२७.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 7; सूक्त » 26; मन्त्र » 1
विषय - व्यापक प्रभु की स्तुति।
भावार्थ -
(विष्णोः) व्यापक परमेश्वर के (वीर्याणि) बल, शक्ति पूर्वक किये विशाल कार्यों को (नु कम्) शीघ्र ही, यथाशक्ति (प्र वोचम्) उत्तम रूप से विस्तार से कहूं, (यः) जो प्रभु (पार्थिवानि) विस्तृत (रजांसि) तीन लोकों कों (वि-ममे) नाना प्रकार से बनाता है, और (यः) जो (उत्तरम्) ऊपर के लोक अर्थात् द्युलोक को (सधस्थम्) जिसमें कि नक्षत्र और तारागण साथ साथ ठहरे हुए हैं (अस्कभायत्) थामे हुए है, वह (त्रेधा) तीनों लोकों में (वि-चक्रमाणः) व्यापक है। वही परमात्मा (उरु-गायः) सब बड़े बड़े महात्माओं से गाया जाता है या वही वेद द्वारा बहुत से पदार्थों का ज्ञानोपदेश करता है।
टिप्पणी -
यजुषि ऋग्वेदे च औतथ्यो दीर्घतमा ऋषिः। (प्र०) ‘वीर्याणि प्रवोचं’ इति ऋ०।
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - मेधातिथिर्ऋषिः। विष्णुर्देवता। १ त्रिष्टुप्। २ त्रिपदा विराड् गायत्री। ३ त्र्यवसाना षट्पदा विराट् शक्करी। ४-७ गायत्र्यः। ८ त्रिष्टुप्। अष्टर्चं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें