Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 7/ सूक्त 69/ मन्त्र 1
शं नो॒ वातो॑ वातु॒ शं न॑स्तपतु॒ सूर्यः॑। अहा॑नि॒ शं भ॑वन्तु नः॒ शं रात्री॒ प्रति॑ धीयतां शमु॒षा नो॒ व्यु॑च्छतु ॥
स्वर सहित पद पाठशम् । न॒: । वात॑: । वा॒तु॒ । शम् । न॒: । त॒प॒तु॒ । सूर्य॑: । अहा॑नि। शम् । भ॒व॒न्तु॒। न॒: । शम् । रात्री॑ । प्रति॑ । धी॒य॒ता॒म् । शम् । उ॒षा: । न॒: । वि । उ॒च्छ॒तु॒ ॥७२.१॥
स्वर रहित मन्त्र
शं नो वातो वातु शं नस्तपतु सूर्यः। अहानि शं भवन्तु नः शं रात्री प्रति धीयतां शमुषा नो व्युच्छतु ॥
स्वर रहित पद पाठशम् । न: । वात: । वातु । शम् । न: । तपतु । सूर्य: । अहानि। शम् । भवन्तु। न: । शम् । रात्री । प्रति । धीयताम् । शम् । उषा: । न: । वि । उच्छतु ॥७२.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 7; सूक्त » 69; मन्त्र » 1
विषय - कल्याण, सुख की प्रार्थना।
भावार्थ -
(वातः) वायु (नः) हमारे लिए (शं) सुखकारी होकर (वातु) बहे। (सूर्य:) सूर्य (नः) हमारे लिए (शं) सुखकारी होकर (तपतु) तपे। (नः) हमारे (अहानि) दिन (शं) सुखकारी हों। (रात्री) रात्रि (शं) सुखकारी (प्रति घीयताम्) रहे (उषा) प्रातःकाल (नः) हमें (शम्) सुखकारी होकर (व्युच्छतु) प्रकट हो।
टिप्पणी -
“शनो वातः पवतां।” (च०) ‘शं रात्रीः’ इति यजु०।
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - शंतातिर्ऋषिः। सुखं देवता। पथ्यापंक्ति छन्दः। एकर्चं सूक्तम्॥
इस भाष्य को एडिट करें