ऋग्वेद - मण्डल 4/ सूक्त 11/ मन्त्र 1
भ॒द्रं ते॑ अग्ने सहसि॒न्ननी॑कमुपा॒क आ रो॑चते॒ सूर्य॑स्य। रुश॑द्दृ॒शे द॑दृशे नक्त॒या चि॒दरू॑क्षितं दृ॒श आ रू॒पे अन्न॑म् ॥१॥
स्वर सहित पद पाठभ॒द्रम् । ते॒ । अ॒ग्ने॒ । स॒ह॒सि॒न् । अनी॑कम् । उ॒पा॒के । आ । रो॒च॒ते॒ । सूर्य॑स्य । रुश॑त् । दृ॒शे । द॒दृ॒शे॒ । न॒क्त॒ऽया । चि॒त् । अरू॑क्षितम् । दृ॒शे । आ । रू॒पे । अन्न॑म् ॥
स्वर रहित मन्त्र
भद्रं ते अग्ने सहसिन्ननीकमुपाक आ रोचते सूर्यस्य। रुशद्दृशे ददृशे नक्तया चिदरूक्षितं दृश आ रूपे अन्नम् ॥१॥
स्वर रहित पद पाठभद्रम्। ते। अग्ने। सहसिन्। अनीकम्। उपाके। आ। रोचते। सूर्यस्य। रुशत्। दृशे। ददृशे। नक्तऽया। चित्। अरूक्षितम्। दृशे। आ। रूपे। अन्नम् ॥१॥
ऋग्वेद - मण्डल » 4; सूक्त » 11; मन्त्र » 1
अष्टक » 3; अध्याय » 5; वर्ग » 11; मन्त्र » 1
अष्टक » 3; अध्याय » 5; वर्ग » 11; मन्त्र » 1
विषय - विद्वान् नायक को तेजस्वी होने का उपदेश ।
भावार्थ -
हे (अग्ने) अग्नि के तुल्य तेजस्विन् ! अग्रणी नायक ! हे (सहसिन्) बलवन् ! (ते) तेरा (भद्रं) कल्याणकारी, अन्यों को सुख देने वाला, (रुशत्) कान्तियुक्त (अनीकम्) मुख और तेज (उपाके) समीप में (सूर्यस्य रुशत् अनीकम् इव) सूर्य के चमचमाते तेज के समान (नक्तया चित्) रात्रि के समय में भी (दृशे) सत्यासत्य दर्शाने के लिये (आ रोचते) सर्वत्र प्रकाशित हो और सबको (ददृशे) दीखे । वह तेरा तेज, मुख वा स्वरूप (अरूक्षितम् अन्नम्) स्निग्ध घृतादि से युक्त अन्न के तुल्य (दृश) देखने और (रूपे) निरूपण करने में भी (आ रोचते) सब प्रकार से चमके । सबको भला लगे ।
टिप्पणी -
missing
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - वामदेव ऋषिः ॥ अग्निर्देवता । छन्दः–१, २, ५, ६ निचृत्रिष्टुप्। ३ स्वराडबृहती । ४ भुरिक् पंक्तिः ॥ षडृचं सूक्तम् ॥
इस भाष्य को एडिट करें