Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 10/ मन्त्र 1
अ॒यं दे॒वाना॒मसु॑रो॒ वि रा॑जति॒ वशा॒ हि स॒त्या वरु॑णस्य॒ राज्ञः॑। तत॒स्परि॒ ब्रह्म॑णा॒ शाश॑दान उ॒ग्रस्य॑ म॒न्योरुदि॒मं न॑यामि ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒यम् । दे॒वाना॑म् । असु॑र: । वि । रा॒ज॒ति॒ । वशा॑ । हि । स॒त्या । वरु॑णस्य । राज्ञ॑: ।तत॑: । परि॑ । ब्रह्म॑णा । शाश॑दान: । उ॒ग्रस्य॑ । म॒न्यो: । उत् । इ॒मम् । न॒या॒मि॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
अयं देवानामसुरो वि राजति वशा हि सत्या वरुणस्य राज्ञः। ततस्परि ब्रह्मणा शाशदान उग्रस्य मन्योरुदिमं नयामि ॥
स्वर रहित पद पाठअयम् । देवानाम् । असुर: । वि । राजति । वशा । हि । सत्या । वरुणस्य । राज्ञ: ।तत: । परि । ब्रह्मणा । शाशदान: । उग्रस्य । मन्यो: । उत् । इमम् । नयामि ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 10; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(অয়ম্) এই (দেবানাম্) দেবতাদের মধ্যে (অসুরঃ) প্রাণপ্রদাতা (বি রাজতি) বিরাজ করে। (উগ্রস্য বরুণস্য রাজ্ঞঃ) উগ্র বরুণ-রাজার (বশা) ইচ্ছা (সত্যা) সত্য। তবুও (ব্রহ্মণা শাশদানঃ) বেদবিদ্যা দ্বারা অতিতীক্ষ্ণ আমি (ইমম্) একে, (বরুণস্য রাজ্ঞঃ) বরুণ-রাজার (ততঃ মন্যোঃ) সেই ক্রোধ থেকে (পরি) পরিবর্জিত১ করে, (উন্নয়ামি) উন্নতির মার্গে আমি নিয়ে চলি।
टिप्पणी -
[বরুণ="বৃণোতি ব্রিয়তে বাঽসৌ বরুণঃ" (উণা০ ৩।৫৩) যে বরুণ–পরমেশ্বর উপাসকদের বরণ করে এবং উপাসকদের দ্বারা যার বরণ করা হয়। ততঃ=পঞ্চম্যর্থে সার্ববিভক্তিকঃ তসিল্। বশা= ইচ্ছা, বশ কান্তৌ (অদাদিঃ), কান্তিঃ= কামনা, ইচ্ছা। পরি= অপপরী বর্জনে (অষ্টা০ ১।৪।৮৭) বরুণঃ= বরুণ-সূক্ত (অথর্ব০ ১৬।১।২, ৩, ৪, ৫, ৭)। মন্যু হল অববোধ তথা জ্ঞানপূর্বক। কিন্তু তা যখন উগ্ররূপ হয়ে যায় তখন ক্রোধরূপ হয়ে যায়। মন্যুর প্রাপ্তির প্রার্থনা হয়েছে "মন্যুরসি মন্যুং ময়ি ধেহি" (অথর্ব০ ২০।১৫।৫)। বরুণের উগ্রমন্যু ভূমিকম্প, বন্যা এবং মহাযুদ্ধে প্রকট হয়। অসুরঃ= অসুঃ প্রাণং (নিরুক্ত ১১।১৮) 'অনবত্ত্বম্' [অন প্রাণনে], (নিরুক্ত ১০।৩।৩৪)+রা (দানে অদাদিঃ)।] [১. পরি=পরিত্রিগর্তেভ্যো বৃষ্টো দেবঃ (বিষ্ণুপুরাণ)। ত্রিগর্ত= জলন্ধর (আপ্টে)। (১) "কি" জ্ঞানে (জুহোত্যাদিঃ)। (২) ণম প্রহ্বত্বে শব্দে চ (ভ্বাদিঃ)।]