Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 10/ मन्त्र 4
मु॒ञ्चामि॑ त्वा वैश्वान॒राद॑र्ण॒वान्म॑ह॒तस्परि॑। स॑जा॒तानु॑ग्रे॒हा व॑द॒ ब्रह्म॒ चाप॑ चिकीहि नः ॥
स्वर सहित पद पाठमु॒ञ्चामि॑ । त्वा॒ । वै॒श्वा॒न॒रात् । अ॒र्ण॒वात् । म॒ह॒त: । परि॑ । स॒ऽजा॒तान् । उ॒ग्र॒ । इ॒ह । आ । व॒द॒ । ब्रह्म॑ । च॒ । अप॑ । चि॒की॒हि॒ । न॒: ॥
स्वर रहित मन्त्र
मुञ्चामि त्वा वैश्वानरादर्णवान्महतस्परि। सजातानुग्रेहा वद ब्रह्म चाप चिकीहि नः ॥
स्वर रहित पद पाठमुञ्चामि । त्वा । वैश्वानरात् । अर्णवात् । महत: । परि । सऽजातान् । उग्र । इह । आ । वद । ब्रह्म । च । अप । चिकीहि । न: ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 10; मन्त्र » 4
भाषार्थ -
(বৈশ্বানরাৎ) সকল নরের হিতকারী, (অর্ণবাৎ) জলসম্পন্ন সমুদ্র/সাগরের সদৃশ গম্ভীর, (মহতঃ পরি) তথা সর্বতো মহান্ বরুণ-পরমেশ্বরের শাস্তি থেকে (ত্বা) তোমাকে (মুঞ্চামি) আমি মুক্ত করি [তার শাস্তি থেকে মুক্ত করি]। (উগ্র) হে কষ্ট দ্বারা উদ্বিগ্ন হওয়া! (সজাতান্) স্বসমান কষ্টোৎপন্নকে (ইহ) এই জীবনে (আবদ) বলো, এবং (অপ) নিজের কষ্ট অপাকৃত/দূর করার পর (নঃ) আমাদের (ব্রহ্ম) পরমেশ্বরকে (চিকীহি) তুমি জানো। (আমাদের উপাস্য হলেন ব্রহ্ম, উনার স্বরূপ জানার চেষ্টা করো)।
टिप्पणी -
[কষ্টোৎপন্নের কষ্টের অপাকরণ/নিরাকরণ/দূর করা পুণ্যকর্ম। পুণ্যকর্ম করলে ব্রহ্মজ্ঞান হয়, পাপীদের নয়।]