अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 11/ मन्त्र 5
सूक्त - अथर्वा
देवता - पूषादयो मन्त्रोक्ताः
छन्दः - पथ्यापङ्क्तिः
सूक्तम् - नारीसुखप्रसूति सूक्त
वि ते॑ भिनद्मि॒ मेह॑नं॒ वि योनिं॒ वि ग॒वीनि॑के। वि मा॒तरं॑ च पु॒त्रं च॒ वि कु॑मा॒रं ज॒रायु॒णाव॑ ज॒रायु॑ पद्यताम् ॥
स्वर सहित पद पाठवि । ते॒ । भि॒न॒द्मि॒ । मेह॑नम् । वि । योनि॑म् । वि । ग॒वीनि॑के॒ इति॑ ।वि । मा॒तर॑म् । च॒ । पु॒त्रम् । च॒ । वि । कु॒मा॒रम् । ज॒रायु॑णा । अव॑ । ज॒रायु॑ । प॒द्य॒ता॒म् ॥
स्वर रहित मन्त्र
वि ते भिनद्मि मेहनं वि योनिं वि गवीनिके। वि मातरं च पुत्रं च वि कुमारं जरायुणाव जरायु पद्यताम् ॥
स्वर रहित पद पाठवि । ते । भिनद्मि । मेहनम् । वि । योनिम् । वि । गवीनिके इति ।वि । मातरम् । च । पुत्रम् । च । वि । कुमारम् । जरायुणा । अव । जरायु । पद्यताम् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 11; मन्त्र » 5
भाषार्थ -
(তে) তোমার (মেহনম্) মুত্রদ্বারের (বি ভিনদ্মি) আমি ভেদন করি, (যোনিম্ নি) যোনির ভেদন করি, (বি গবীনিকে) পার্শ্ববর্তী দুই নাড়ির ভেদন করি। (পুত্রম্ চ) নরক থেকে ত্রাণকারী পুত্রকে১ (মাতরম্ চ) এবং মাতাকে (বি) পৃথক করি, এবং (কুমারম্) কুমারকে (বি) পৃথক্ করি (জরায়ুণা) জরায়ু থেকে অর্থাৎ জীর্ণ হওয়া গর্ভাবরণ থেকে। (জরায়ু অব পদ্যতাম্) জরায়ু নীচে পতিত হোক/হয়ে যাক।
टिप्पणी -
[গবীনিকে= যোনেঃ পার্শ্ববর্তিন্যৌ নির্গমনপ্রতিবন্ধিকে নাড্যৌ (সায়ণ)।][১. বৃদ্ধাবস্থা নরকরূপী, যখন ব্যাক্তি নিঃসহায় হয়ে পড়ে তখন পুত্রই রক্ষা করে।]