Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 2 > सूक्त 36

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 36/ मन्त्र 4
    सूक्त - पतिवेदनः देवता - इन्द्रः छन्दः - त्रिष्टुप् सूक्तम् - पतिवेदन सूक्त

    यथा॑ख॒रो म॑घवं॒श्चारु॑रे॒ष प्रि॒यो मृ॒गाणां॑ सु॒षदा॑ ब॒भूव॑। ए॒वा भग॑स्य जु॒ष्टेयम॑स्तु॒ नारी॒ संप्रि॑या॒ पत्यावि॑राधयन्ती ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    यथा॑ । आ॒ऽख॒र: । म॒घ॒ऽव॒न् । चारु॑: । ए॒ष: । प्रि॒य: । मृ॒गाणा॑म् । सु॒ऽसदा॑: । ब॒भूव॑ । ए॒व । भग॑स्य । जु॒ष्टा । इ॒यम् । अ॒स्तु॒ । नारी॑ । सम्ऽप्रि॑या । पत्या॑ । अवि॑ऽराधयन्ती ॥३६.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यथाखरो मघवंश्चारुरेष प्रियो मृगाणां सुषदा बभूव। एवा भगस्य जुष्टेयमस्तु नारी संप्रिया पत्याविराधयन्ती ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    यथा । आऽखर: । मघऽवन् । चारु: । एष: । प्रिय: । मृगाणाम् । सुऽसदा: । बभूव । एव । भगस्य । जुष्टा । इयम् । अस्तु । नारी । सम्ऽप्रिया । पत्या । अविऽराधयन्ती ॥३६.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 36; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (যথা) যেমন (এষঃ) এই (আখরঃ) সমস্ত প্রকারে অর্থাৎ কঠোর জঙ্গল-প্রদেশ, (মঘবান্) মহনীয় ভোগ্য পদার্থ দ্বারা যুক্ত হয়েছে, (মৃগাণাম্) জঙ্গলের পশুদের (প্রিয়ঃ) প্রিয় হয়েছে, (সুষদা) সুখপূর্বক স্থিতি যোগ্য (বভূব) হয়, (এবা) এভাবেই (ভগস্য জুষ্টা) ভগ/ঐশ্বর্য-সম্পত্তি সম্পন্ন পতির প্রিয়া, (ইয়ম্ নারী অস্তু) এই নারী হোক, (সং প্রিয়া) সম্যক্-প্রিয়া হয়ে, (পত্নী) পতির সাথে (অবিরাধয়ন্তী) বিরোধ না করে, অপিতু তাঁর কার্যের বিধিবৎ সম্পাদন করে।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top