अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 36/ मन्त्र 8
सूक्त - पतिवेदनः
देवता - ओषधिः
छन्दः - निचृत्पुरउष्णिक्
सूक्तम् - पतिवेदन सूक्त
आ ते॑ नयतु सवि॒ता न॑यतु॒ पति॒र्यः प्र॑तिका॒म्यः॑। त्वम॑स्यै धेहि ओषधे ॥
स्वर सहित पद पाठआ । ते॒ । न॒य॒तु॒ । स॒वि॒ता । न॒य॒तु॒ । पति॑: । य: । प्र॒ति॒ऽका॒म्य᳡: । त्वम् । अ॒स्यै॒ । धे॒हि॒ । ओ॒ष॒धे॒ ॥३६.८॥
स्वर रहित मन्त्र
आ ते नयतु सविता नयतु पतिर्यः प्रतिकाम्यः। त्वमस्यै धेहि ओषधे ॥
स्वर रहित पद पाठआ । ते । नयतु । सविता । नयतु । पति: । य: । प्रतिऽकाम्य: । त्वम् । अस्यै । धेहि । ओषधे ॥३६.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 36; मन्त्र » 8
भाषार्थ -
হে কন্যা ! (তে) তোমার জন্য (সবিতা) উৎপাদক পিতা (আ নয়তু) ঔষধি নিয়ে আসুক, (আ নয়তু) নিয়ে আসুক (পতিঃ) পতি (যঃ) যে (প্রতিকাম্যঃ) প্রত্যেক সম্পর্কিতদের কাম্য, অভীষ্ট। (ওষধে) হে ঔষধি ! (ত্বম্) তুমি (অস্যৈ) এই পত্নীর জন্য (ধেহি) পরিপুষ্ট হয়ে যাও।
टिप्पणी -
[আবৃত্তি দ্বারা "আ" এর সম্পর্ক দ্বিতীয় “নয়তু” এর সাথেও হয়েছে। ধেহি =ডুধাঞ্ ধারণপোষণয়োঃ (জুহোত্যাদিঃ)।]