Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 14

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 14/ मन्त्र 2
    सूक्त - सौभरिः देवता - इन्द्रः छन्दः - प्रगाथः सूक्तम् - सूक्त-१४

    उप॑ त्वा॒ कर्म॑न्नू॒तये॒ स नो॒ युवो॒ग्रश्च॑क्राम॒ यो धृ॒षत्। त्वामिद्ध्य॑वि॒तारं॑ ववृ॒महे॒ सखा॑य इन्द्र सान॒सिम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    उप॑ । त्वा॒ । कर्म॑न् । ऊ॒तये॑ । स: । न॒: । युवा॑ । उ॒ग्र: । च॒क्रा॒म॒: । य: । धृ॒षत् ॥ त्वाम् । इत् । हि । अ॒वि॒तार॑म् । व॒वृ॒महे॑ । सखा॑य: । इ॒न्द्र॒ । सा॒न॒सिम् ॥१४.२॥


    स्वर रहित मन्त्र

    उप त्वा कर्मन्नूतये स नो युवोग्रश्चक्राम यो धृषत्। त्वामिद्ध्यवितारं ववृमहे सखाय इन्द्र सानसिम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    उप । त्वा । कर्मन् । ऊतये । स: । न: । युवा । उग्र: । चक्राम: । य: । धृषत् ॥ त्वाम् । इत् । हि । अवितारम् । ववृमहे । सखाय: । इन्द्र । सानसिम् ॥१४.२॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 14; मन्त्र » 2

    भाषार्थ -
    (কর্মন্) রাষ্ট্র-কর্ম সম্বন্ধিত (ঊতয়ে) রক্ষার জন্য, হে সম্রাট্! আমরা প্রজাগণ (ত্বা) আপনাকে (উপ) নিজেদের সমীপে (হবামহে) আহ্বান করি (মন্ত্র ৬৫)(সঃ) সেই আপনি (যুবা উগ্রঃ) যুবক, এবং রক্ষার জন্য উগ্রস্বভাবযুক্ত। (যঃ) যে (ধৃষৎ) আমাদের নিপীড়ন করে এবং আমাদের ওপর আক্রমণ করে, (চক্রাম) তাঁর ওপর আপনি আক্রমণ করুন। (ত্বাম্) আপনার (ইৎ হি)(অবিতারম্) রক্ষকের (ববৃমহে) আমরা বরণ করি। (ইন্দ্র) হে সম্রাট্! (সানসিম্) রক্ষা প্রদানকারী আপনাকে (সখায়ঃ) আপনার সখা আমরা প্রজাগণ বরণ করি।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top