Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 14

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 14/ मन्त्र 4
    सूक्त - सौभरिः देवता - इन्द्रः छन्दः - प्रगाथः सूक्तम् - सूक्त-१४

    हर्य॑श्वं॒ सत्प॑तिं चर्षणी॒सहं॒ स हि ष्मा॒ यो अम॑न्दत। आ तु॑ नः॒ स व॑यति॒ गव्य॒मश्व्यं॑ स्तो॒तृभ्यो॑ म॒घवा॑ श॒तम् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    हरि॑ऽअश्वम् । सत्ऽप॑तिम् । च॒र्ष॒णि॒ऽसह॑म् । स: । हि । स्म॒ । य: । अम॑न्दत ॥ आ । तु । न॒: । स: । व॒य॒ति॒ । गव्य॑ति । गव्य॑म् । अश्व्य॑म् । स्तो॒तृऽभ्य॑: । म॒घऽवा॑ । श॒तम् ॥१४.४॥


    स्वर रहित मन्त्र

    हर्यश्वं सत्पतिं चर्षणीसहं स हि ष्मा यो अमन्दत। आ तु नः स वयति गव्यमश्व्यं स्तोतृभ्यो मघवा शतम् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    हरिऽअश्वम् । सत्ऽपतिम् । चर्षणिऽसहम् । स: । हि । स्म । य: । अमन्दत ॥ आ । तु । न: । स: । वयति । गव्यति । गव्यम् । अश्व्यम् । स्तोतृऽभ्य: । मघऽवा । शतम् ॥१४.४॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 14; मन्त्र » 4

    भाषार्थ -
    (হর্যশ্বম্) যার অশ্বারোহীরা শত্রুদের পরিহার করেছে, (সৎপতিম্) যে সত্য রক্ষক, (চর্ষণীসহম্) প্রজাদের মধ্যে প্রভাবশালী, তাঁর আমরা [ববৃমহে] বরণ করি (মন্ত্র ৬৬)(সঃ হি স্ম) ইনিই তিনি/সেই রক্ষক। (যঃ) যিনি পূর্বেও আমাদের নিজের কার্য দ্বারা (অমন্দত) প্রসন্ন করেছেন। (মঘবা) সম্পত্তিশালী (সঃ) সেই সম্রাট্ (নঃ স্তোতৃভ্যঃ) নিজের প্রশংসাকারীদের জন্য (গব্যম্, অশ্ব্যম্) গাভী এবং অশ্বদের দ্বারা প্রাপ্ত (শতম্) শত প্রকারের সুখ (আ বয়তি) প্রাপ্ত করায়।

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top