अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 20/ मन्त्र 1
सूक्त - वसिष्ठः
देवता - अग्निः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - रयिसंवर्धन सूक्त
अ॒यं ते॒ योनि॑रृ॒त्वियो॒ यतो॑ जा॒तो अरो॑चथाः। तं जा॒नन्न॑ग्न॒ आ रो॒हाथा॑ नो वर्धया र॒यिम् ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒यम् । ते॒ । योनि॑: । ऋ॒त्विय॑: । यत॑: । जा॒त: । अरो॑चथा: । तम् । जा॒नन् । अ॒ग्ने॒ । आ । रो॒ह॒ । अध॑ । न॒: । व॒र्ध॒य॒ । र॒यिम् ॥२०.१॥
स्वर रहित मन्त्र
अयं ते योनिरृत्वियो यतो जातो अरोचथाः। तं जानन्नग्न आ रोहाथा नो वर्धया रयिम् ॥
स्वर रहित पद पाठअयम् । ते । योनि: । ऋत्विय: । यत: । जात: । अरोचथा: । तम् । जानन् । अग्ने । आ । रोह । अध । न: । वर्धय । रयिम् ॥२०.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 20; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(অগ্নে) হে অগ্নিনামক পরমেশ্বর! (অয়ম্ তে যোনিঃ) এই [হৃদয়] হলো তোমার ঘর, (ঋত্বিয়ঃ) যাকে ঋতু অর্থাৎ কাল প্রাপ্ত হয়েছে, (যতঃ জাতঃ) যেখান থেকে প্রকট হয়ে/প্রকটিত তুমি (অরোচথাঃ) প্রদীপ্ত হও। (জানন্১) জেনে (তম্) তার ওপর (আরোহ) তুমি আরোহণ২ করো, (অধ) তদনন্তর (নঃ রয়িম্) আমাদের সম্পত্তি (বর্ধয়) বৃদ্ধি করো।
टिप्पणी -
[পরমেশ্বরের নাম অগ্নি, তিনি অগ্নির সদৃশ প্রকাশিত হন (যজুঃ০ ৩২।১), হৃদয়-গৃহে। যোনিঃ গৃহনাম (নিঘং০ ৩।৪)। প্রার্থী পরমেশ্বরের প্রতি প্রার্থনা করে যে, আমার হৃদয়-গৃহে তোমার প্রদীপ্ত হওয়ার সময় হয়েছে, অতঃ তুমি প্রকাশিত হও, এবং প্রকাশিত হয়ে আমাদের যোগীদের আধ্যাত্মসম্পত্তিকে বৃদ্ধি করো।] [১. "জানন্" দ্বারা অগ্নিকে চেতনা বলা হয়েছে, অতঃ অগ্নি প্রাকৃতিক অর্থাৎ জড় নয়। ২. আরোহণ এর অর্থ চড়াই করা। বেদে চার পায়ে দাঁড়িয়ে থাকা হস্তিনীর সদৃশ, চারটি স্তম্ভের ওপর নির্মিত গৃহের কথন হয়েছে (অথর্ব০ ৯।৩।১৭), যার ওপর আরোহণ সিঁড়ি দ্বারা হতে পারে। এইজন্য হৃদয়-গৃহে পরমেশ্বরের আরোহণ বলা হয়েছে।]