Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 1/ सूक्त 10/ मन्त्र 2
नम॑स्ते राजन्वरुणास्तु म॒न्यवे॒ विश्वं॒ ह्यु॑ग्र निचि॒केषि॑ द्रु॒ग्धम्। स॒हस्र॑म॒न्यान्प्र सु॑वामि सा॒कं श॒तं जी॑वाति श॒रद॒स्तवा॒यम् ॥
स्वर सहित पद पाठनम॑: । ते॒ । रा॒ज॒न् । व॒रु॒ण॒ । अ॒स्तु॒ । म॒न्यवे॑ । विश्व॑म् । हि । उ॒ग्र॒ । नि॒ऽचि॒केषि॑ । द्रु॒ग्धम् । स॒हस्र॑म् । अ॒न्यान् । प्र । सु॒वा॒मि॒ । सा॒कम् । श॒तम् । जी॒वा॒ति॒ । श॒रद॑: । तव॑ । अ॒यम् ॥
स्वर रहित मन्त्र
नमस्ते राजन्वरुणास्तु मन्यवे विश्वं ह्युग्र निचिकेषि द्रुग्धम्। सहस्रमन्यान्प्र सुवामि साकं शतं जीवाति शरदस्तवायम् ॥
स्वर रहित पद पाठनम: । ते । राजन् । वरुण । अस्तु । मन्यवे । विश्वम् । हि । उग्र । निऽचिकेषि । द्रुग्धम् । सहस्रम् । अन्यान् । प्र । सुवामि । साकम् । शतम् । जीवाति । शरद: । तव । अयम् ॥
अथर्ववेद - काण्ड » 1; सूक्त » 10; मन्त्र » 2
मन्त्र विषय - (বরুণস্য ক্রোধঃ প্রচণ্ডঃ) বরুণের প্রচণ্ড ক্রোধ
भाषार्थ -
(বরুণ) হে অতিশ্রেষ্ঠ (রাজন্) বড় ঐশ্বর্যবান রাজা, (তে) তোমার (মন্যবে) ক্রোধরূপকে (নমঃ) নমস্কার (অস্তু) জানাই, (উগ্র) হে প্রচণ্ড ! তুমি (বিশ্বম্) সব (হি) ই (দ্রুগ্ধম্) দ্রোহ/মারাত্মকতা-কে (নি-চিকেষি) সদা জানো। [আমি] (সহস্রম্) সহস্র (অন্যান্) অনান্য জীবকে (সাকম্) এক সাথে (প্রসুবামি) অগ্ৰগামী করি, (তে) তোমার (অয়ম্) এই [সেবক] (শতম্) শত (শরদঃ) শরৎ ঋতু পর্যন্ত (জীবাতি) বেঁচে থাকুক ॥২॥
भावार्थ - সর্বজ্ঞ পরমেশ্বরের মহা ক্রোধকে ভয় মেনে মনুষ্য পাপ ও পাপীদের থেকে আলাদা হোক এবং সকলের সাথে উপকার করে সারা জীব আনন্দ ভোগ করুক ॥২॥
इस भाष्य को एडिट करें