अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 135/ मन्त्र 8
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रश्च
छन्दः - भुरिग्गायत्री
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
उ॒त श्वेत॒ आशु॑पत्वा उ॒तो पद्या॑भि॒र्यवि॑ष्ठः। उ॒तेमाशु॒ मानं॑ पिपर्ति ॥
स्वर सहित पद पाठउ॒त । श्वेत॒: । आशु॑पत्वा: । उ॒तो । पद्या॑भि॒: । वसि॑ष्ठ: ॥ उ॒त । ईम् । आशु॒ । मान॑म् । पिपर्ति ॥१३५.८॥
स्वर रहित मन्त्र
उत श्वेत आशुपत्वा उतो पद्याभिर्यविष्ठः। उतेमाशु मानं पिपर्ति ॥
स्वर रहित पद पाठउत । श्वेत: । आशुपत्वा: । उतो । पद्याभि: । वसिष्ठ: ॥ उत । ईम् । आशु । मानम् । पिपर्ति ॥१३५.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 135; मन्त्र » 8
मन्त्र विषय - মনুষ্যকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(আশুপত্বাঃ) হে শীঘ্রগামী পুরুষগণ! (শ্বেতঃ) শ্বেত বর্ণযুক্ত [সূর্য] (উত) ও (যবিষ্ঠঃ) অত্যন্ত বলবান হয়ে (পদ্যাভিঃ) চলার যোগ্য গতি দ্বারা (উতো) নিশ্চিতভাবে (উত) অবশ্য (ঈম্) প্রাপ্তিযোগ্য (মানম্) পরিমাণ (আশু) শীঘ্র (পিপর্তি) পূর্ণ করে॥৮॥
भावार्थ - যেভাবে সূর্য নিজের পথে চলে সংসারের/জগতের উপকার করে, তেমনই মনুষ্য বেদমার্গে চলে শীঘ্র উপকার করুক ॥৮॥
इस भाष्य को एडिट करें