Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 19/ मन्त्र 53
    ऋषिः - शङ्ख ऋषिः देवता - पितरो देवताः छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    1

    त्वया॒ हि नः॑ पि॒तरः॑ सोम॒ पूर्वे॒ कर्मा॑णि च॒क्रुः प॑वमान॒ धीराः॑। व॒न्वन्नवा॑तः परि॒धीँ१ऽरपो॑र्णु वी॒रेभि॒रश्वै॑र्म॒घवा॑ भवा नः॥५३॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्वया॑। हि। नः॒। पि॒तरः॑। सो॒म॒। पूर्वे॑। कर्मा॑णि। च॒क्रुः। प॒व॒मा॒न॒। धीराः॑। व॒न्वन्। अवा॑तः। प॒रि॒धीनिति॑ परि॒ऽधीन्। अप॑। ऊ॒र्णु॒। वी॒रेभिः॑। अश्वैः॑। म॒घवेति॑ म॒घऽवा॑। भ॒व॒। नः॒ ॥५३ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्वया हि नः पितरः सोम पूर्वे कर्माणि चक्रुः पवमान धीराः । वन्वन्नवातः परिधीँरपोर्णु वीरेभिरश्वैर्मघवा भवा नः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    त्वया। हि। नः। पितरः। सोम। पूर्वे। कर्माणि। चक्रुः। पवमान। धीराः। वन्वन्। अवातः। परिधीनिति परिऽधीन्। अप। ऊर्णु। वीरेभिः। अश्वैः। मघवेति मघऽवा। भव। नः॥५३॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 19; मन्त्र » 53
    Acknowledgment

    भावार्थ -
    हे (सोम) राजन् ! हे (पवमान) वायु या सूर्य के समान शुद्ध करने हारे ! (हि) क्योंकि (त्वया) तेरे द्वारा ही (नः) हमारे (पूर्वे) पूर्व के या विद्याओं में पूर्ण ( धीराः ) बुद्धिमान् (पितरः) पालक पुरुष भी (कर्माणि) समस्त कार्य (चक्रुः) करते हैं । तु स्वयं (अवातः) किसी से पीड़ित और कम्पति न होकर, ( वन्वन् ) राष्ट्र का भोग व सेनाओं को उचित स्थानों पर विभक्त करता हुआ ( परिधीन् ) चारों तरफ स्थित शत्रुओं को ( अप ऊर्णु) दूर हटा दे । और ( वीरेभिः अश्वेभिः ) वीर, अश्वारोहियों द्वारा (नः) हमारे लिये (मघवा) परम ऐश्वर्यवान् (भव ) हो ।

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - शंखः । पितरः । त्रिष्टुप् । धैवतः ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top