अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 25/ मन्त्र 3
सूक्त - चातनः
देवता - वनस्पतिः पृश्नपर्णी
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - पृश्नपर्णी सूक्त
अ॒राय॑मसृ॒क्पावा॑नं॒ यश्च॑ स्फा॒तिं जिही॑र्षति। ग॑र्भा॒दं कण्वं॑ नाशय॒ पृश्नि॑पर्णि॒ सह॑स्व च ॥
स्वर सहित पद पाठअ॒राय॑म् । अ॒सृ॒क्ऽपावा॑नम् । य: । च॒ । स्फा॒तिम् । जिही॑र्षति । ग॒र्भ॒ऽअ॒दम् । कण्व॑म् । ना॒श॒य॒ । पृश्नि॑ऽपर्णि । सह॑स्व । च॒ ॥२५.३॥
स्वर रहित मन्त्र
अरायमसृक्पावानं यश्च स्फातिं जिहीर्षति। गर्भादं कण्वं नाशय पृश्निपर्णि सहस्व च ॥
स्वर रहित पद पाठअरायम् । असृक्ऽपावानम् । य: । च । स्फातिम् । जिहीर्षति । गर्भऽअदम् । कण्वम् । नाशय । पृश्निऽपर्णि । सहस्व । च ॥२५.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 25; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
(অসৃক্ পাবানম্) শরীরের রক্ত পানকারী, (অরায়ম্) অরাতি অর্থাৎ শত্রুরোগকে, (যঃ চ) এবং যে (স্ফাতিম্) শরীরের বৃদ্ধির (জিহীর্ষতি) অপহরণ করতে চায়, (গর্ভাদম্) গর্ভের ভক্ষক (কণ্ব) কণ্ব-এর (নাশয়) নাশ করো (পৃশ্নিপর্ণি) হে পৃশ্নিপর্ণী ! (সহস্ব চ) এবং তাকে পরাজিত করো।
टिप्पणी -
[কণ্ব, গর্ভের ভক্ষণ করে- এখান থেকে জ্ঞাত হয় যে কণ্ব হল রোগ জীবাণু।]