अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 29/ मन्त्र 1
सूक्त - अथर्वा
देवता - अग्निः, आयुः, बृहस्पतिः
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - दीर्घायुष्य सूक्त
पार्थि॑वस्य॒ रसे॑ देवा॒ भग॑स्य त॒न्वो॑३ बले॑। आ॑यु॒ष्य॑म॒स्मा अ॒ग्निः सूर्यो॒ वर्च॒ आ धा॒द्बृह॒स्पतिः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठपार्थि॑वस्य । रसे॑ । दे॒वा॒: । भग॑स्य । त॒न्व᳡: । बले॑ । आ॒यु॒ष्य᳡म् । अ॒स्मै । अ॒ग्नि: । सूर्य॑: । वर्च॑: । आ । धा॒त् । बृ॒ह॒स्पति॑: ॥२९.१॥
स्वर रहित मन्त्र
पार्थिवस्य रसे देवा भगस्य तन्वो३ बले। आयुष्यमस्मा अग्निः सूर्यो वर्च आ धाद्बृहस्पतिः ॥
स्वर रहित पद पाठपार्थिवस्य । रसे । देवा: । भगस्य । तन्व: । बले । आयुष्यम् । अस्मै । अग्नि: । सूर्य: । वर्च: । आ । धात् । बृहस्पति: ॥२९.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 29; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(দেবাঃ) দেবগণ (পার্থিবস্য) পার্থিব শরীরের (রসে) রস অর্থাৎ বীর্যে, (ভগস্য তন্বঃ বলে) ভগ ও তনু সম্বন্ধিত শক্তিতে, (অগ্নিঃ সূর্যঃ) অগ্নি ও সূর্য (অস্মৈ) এই ব্রহ্মচারীর জন্য (আয়ুষ্যম্) সুস্থ এবং দীর্ঘায়ু, তথা (বৃহস্পতিঃ) বৃহতী বেদবাণীর পতি পরমেশ্বর (বর্চঃ১) বেদাধ্যয়নসম্বন্ধিত তেজ (আ ধাত) ব্রহ্মচারীর মধ্যে স্থাপিত করেছে।
टिप्पणी -
[ব্রহ্মচর্যকালে ব্রহ্মচারীর মধ্যে যে শক্তির প্রাদুর্ভাব হয়েছে, তার বর্ণনা মন্ত্রে আছে। এই শক্তি ব্রহ্মচারীর মধ্যে দিব্য তত্ত্বের দ্বারা প্রাপ্ত হয়েছে। ভগ এর অর্থ হল আদিত্য, যা এখনও উদিত হয়নি, কিন্তু উদীয়মান। "অধো ভগ ইত্যাহুরনুৎসৃপ্তো ন দৃশ্যতে" (নিরুক্ত ১২।২।১৪)। ভগ এর উৎসৃপ্ত রশ্মির কারণে ঊষার জন্ম হয়, যা প্রকাশমান এবং অন্ধকারের বিনাশ করে। ইহা ভগ-এরই বল, যার কারণে অনুদিত সূর্যও ঊষাকে প্রকাশিত করে অন্ধকারের বিনাশ করে এবং জগতকে প্রকাশিত করে। এই বল অনুদিত ভগ-এর মধ্যে আছে। ব্রহ্মচর্য-কাল পূর্ণ করে ব্রহ্মচারী গৃহস্থাশ্রমে এসেছে। সূক্তে তাঁর গৃহস্থাশ্রমের বর্ণনা হয়েছে।] [১. শ্রুতাধ্যয়নজন্যং তেজঃ (সায়ণ)।]