अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 12/ मन्त्र 5
ते त्वा॒ मदा॑ इन्द्र मादयन्तु शु॒ष्मिणं॑ तुवि॒राध॑सं जरि॒त्रे। एको॑ देव॒त्रा दय॑से॒ हि मर्ता॑न॒स्मिन्छू॑र॒ सव॑ने मादयस्व ॥
स्वर सहित पद पाठते । त्वा॒ । मदा॑: । इ॒न्द्र॒ । मा॒द॒य॒न्तु॒ । शु॒ष्मिण॑म् । तु॒वि॒ऽराध॑सम् । ज॒रि॒त्रे ॥ एक॑: । दे॒व॒ऽत्रा । दय॑से । हि । मर्ता॑न् । अ॒स्मिन् । शू॒र॒ । सव॑ने । मा॒द॒य॒स्व॒ ॥१२.५॥
स्वर रहित मन्त्र
ते त्वा मदा इन्द्र मादयन्तु शुष्मिणं तुविराधसं जरित्रे। एको देवत्रा दयसे हि मर्तानस्मिन्छूर सवने मादयस्व ॥
स्वर रहित पद पाठते । त्वा । मदा: । इन्द्र । मादयन्तु । शुष्मिणम् । तुविऽराधसम् । जरित्रे ॥ एक: । देवऽत्रा । दयसे । हि । मर्तान् । अस्मिन् । शूर । सवने । मादयस्व ॥१२.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 12; मन्त्र » 5
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (তে) সেই (মদাঃ) হর্ষোৎপাদক ভক্তিরস (শুষ্মিণম্) পাপশোষক বলবান, তথা (তুবিরাধসম্) মহাধনী (ত্বা) আপনাকে (মাদয়ন্তু) প্রসন্ন করুক, (জরিত্রে) যাতে আপনি স্তোতার মনোরথ সফল করেন। (দেবত্রা) দেবতাদের মধ্যে আপনিই (একঃ) এক দেবতা, যিনি (হি) নিশ্চিতরূপে (মর্তান্) মনুষ্যদের (দয়সে) রক্ষা করছেন, তাঁদের ওপর দয়া করছেন। (শূর) হে পরাক্রমশীল! (অস্মিন্) এই (সবনে) ভক্তিযজ্ঞে (মাদয়স্ব) আপনি নিজের ভক্তদেরও আনন্দরস দ্বারা প্রসন্ন করুন, তৃপ্ত করুন।