अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 31/ मन्त्र 2
अरं॒ कामा॑य॒ हर॑यो दधन्विरे स्थि॒राय॑ हिन्व॒न्हर॑यो॒ हरी॑ तु॒रा। अर्व॑द्भि॒र्यो हरि॑भि॒र्जोष॒मीय॑ते॒ सो अ॑स्य॒ कामं॒ हरि॑वन्तमानशे ॥
स्वर सहित पद पाठअर॑म् । कामा॑य । हर॑य: । द॒ध॒न्वि॒रे॒ । स्थि॒राय॑ । हि॒न्व॒न् । हर॑य: । हरी॒ इति॑ । तु॒रा ॥ अर्व॑त्ऽभि: । य: । हरिऽभि: । जोष॑म् । ईय॑ते । स: । अ॒स्य॒ । काम॑म् । हरि॑ऽवन्तम् । आ॒न॒शे॒ ॥३१.२॥
स्वर रहित मन्त्र
अरं कामाय हरयो दधन्विरे स्थिराय हिन्वन्हरयो हरी तुरा। अर्वद्भिर्यो हरिभिर्जोषमीयते सो अस्य कामं हरिवन्तमानशे ॥
स्वर रहित पद पाठअरम् । कामाय । हरय: । दधन्विरे । स्थिराय । हिन्वन् । हरय: । हरी इति । तुरा ॥ अर्वत्ऽभि: । य: । हरिऽभि: । जोषम् । ईयते । स: । अस्य । कामम् । हरिऽवन्तम् । आनशे ॥३१.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 31; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(হরয়ঃ) পরমেশ্বরকে স্বাভিমুখকারী ভক্তিরস, যখন পরমেশ্বরের দিকে (দধন্বিরে) প্রবাহিত হয়, তখন সেই ভক্তিরস (স্থিরায় কামায়) উপাসকের স্থির মোক্ষ-কামনার পূর্তির জন্য (অরম্) পর্যাপ্ত হয়ে যায়। (হরয়ঃ) যখন থেকে ভক্তিরস বাস্তবে পরমেশ্বরকে স্বাভিমুখ করে, তখন থেকে পরমেশ্বর উপাসকের (হরী) জ্ঞানেন্দ্রিয় এবং কর্মেন্দ্রিয়রূপী অশ্বকে (তুরা) ত্বরয়া অর্থাৎ শীঘ্র (হিন্বন্) নিজ প্রেরণা দ্বারা প্রেরিত করেন। (যঃ) যে পরমেশ্বর (অর্বদ্ভিঃ) উপাসকের এই জ্ঞানেন্দ্রিয় এবং কর্মেন্দ্রিয়রূপী অশ্বের সাথে (জোষম্ ঈয়তে) প্রীতি করেন, (সঃ) সেই পরমেশ্বর (অস্য) এই উপাসকের (হরিবন্তং কামম্) পরমেশ্বর-প্রাপ্তির কামনা (আনশে) প্রাপ্ত করান, পূর্ণ করেন।