अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 31/ मन्त्र 3
हरि॑श्मशारु॒र्हरि॑केश आय॒सस्तु॑र॒स्पेये॒ यो ह॑रि॒पा अव॑र्धत। अर्व॑द्भि॒र्यो हरि॑भिर्वा॒जिनी॑वसु॒रति॒ विश्वा॑ दुरि॒ता पारि॑ष॒द्धरी॑ ॥
स्वर सहित पद पाठहरि॑ऽश्मशारु: । हरि॑ऽकेश: । आ॒य॒स: । तु॒र॒:ऽपेये॑ । य: । ह॒रि॒पा: । अव॑र्धत ॥ अर्व॑त्ऽभि: । य: । हरि॑ऽभि: । वा॒जिनी॑ऽवसु: । अति॑ । विश्वा॑ । दु:ऽइ॒ता । परिषत् । हरी॒ इति॑ ॥३१.३॥
स्वर रहित मन्त्र
हरिश्मशारुर्हरिकेश आयसस्तुरस्पेये यो हरिपा अवर्धत। अर्वद्भिर्यो हरिभिर्वाजिनीवसुरति विश्वा दुरिता पारिषद्धरी ॥
स्वर रहित पद पाठहरिऽश्मशारु: । हरिऽकेश: । आयस: । तुर:ऽपेये । य: । हरिपा: । अवर्धत ॥ अर्वत्ऽभि: । य: । हरिऽभि: । वाजिनीऽवसु: । अति । विश्वा । दु:ऽइता । परिषत् । हरी इति ॥३१.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 31; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
যে পরমেশ্বরের (আয়সঃ) লোহসমান সুদৃঢ় ন্যায়-বজ্র, (হরিশ্মশারুঃ) নবীন শরীরেরও বিনাশ করে, (হরিকেশঃ) তথা প্রত্যাহার-সম্পন্ন উপাসকদের জ্ঞানের প্রকাশ প্রদান করে, তথা (যঃ) যে ন্যায়-বজ্র (হরিপাঃ) ইন্দ্রিয়াশ্বের রক্ষক হয়ে (পেয়ে) আনন্দরসরূপী পেয়-এর কারণে, উপাসককে (তুরঃ) শীঘ্র (অবর্ধত) অগ্রগামী করে, তথা (যঃ) যে ন্যায়-বজ্র (হরিভিঃ) প্রত্যাহার-সম্পন্ন (অর্বদ্ভিঃ) ইন্দ্রিয়াশ্বের কারণে উপাসকদের জন্য (বাজিনীবসুঃ) আধ্যাত্মিক-ঊষার সম্পত্তি রক্ষণ করে, তা (হরী) দুই প্রকারের অর্থাৎ জ্ঞানেন্দ্রিয় এবং কর্মেন্দ্রিয়রূপী অশ্বকে (বিশ্বা দুরিতা) সকল দুরিত থেকে (অতি পারিষৎ) পার করেন।
- [হরি+শ্ম (=শরীর)+শারুঃ (শৃণতি)। হরিকেশঃ=কেশঃ (কেশাঃ=রশ্ময়ঃ)।]
इस भाष्य को एडिट करें