अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 38/ मन्त्र 2
आ त्वा॑ ब्रह्म॒युजा॒ हरी॒ वह॑तामिन्द्र के॒शिना॑। उप॒ ब्रह्मा॑णि नः शृणु ॥
स्वर सहित पद पाठआ । त्वा॒ । ब्र॒ह्म॒ऽयुजा॑ । हरी॒ इति॑ । वह॑ताम् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ ॥ उप॑ । ब्रह्मा॑णि । न॒: । शृ॒णु॒ ॥३८.२॥
स्वर रहित मन्त्र
आ त्वा ब्रह्मयुजा हरी वहतामिन्द्र केशिना। उप ब्रह्माणि नः शृणु ॥
स्वर रहित पद पाठआ । त्वा । ब्रह्मऽयुजा । हरी इति । वहताम् । इन्द्र । केशिना ॥ उप । ब्रह्माणि । न: । शृणु ॥३८.२॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 38; मन्त्र » 2
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (ব্রহ্ময়ুজা) [আপনার] ব্রহ্মের সাথে সংযোগকারী, (কেশিনা) এবং আপনার স্বরূপের প্রতি প্রকাশকারী, (হরী) মনোহারী ঋক্-এর স্তুতি-সমূহ, তথা সামবেদের সামগান, (ত্বা) আপনাকে (আ বহতাম্) আমাদের প্রাপ্ত করায়/করাবে। হে পরমেশ্বর! তখন আপনি (নঃ) আমাদের (ব্রহ্মাণি) ব্রাহ্মী-স্তুতি এবং ব্রাহ্ম-সামগান, (উপ) আমাদের হৃদয়ে সাক্ষাৎ উপস্থিত হয়, (শৃণু) শ্রবণ করুন।