अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 48/ मन्त्र 3
वज्रा॑पव॒साध्यः॑ की॒र्तिर्म्रि॒यमा॑ण॒माव॑हन्। मह्य॒मायु॑र्घृ॒तं पयः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठवज्रा॑पव॒साध्य॑: । की॒र्ति: । म्रि॒यमा॑ण॒म् । आव॑हन् ॥ मह्य॑म् । आयु॑: । घृ॒तम् । पय॑: ॥४८.३॥
स्वर रहित मन्त्र
वज्रापवसाध्यः कीर्तिर्म्रियमाणमावहन्। मह्यमायुर्घृतं पयः ॥
स्वर रहित पद पाठवज्रापवसाध्य: । कीर्ति: । म्रियमाणम् । आवहन् ॥ मह्यम् । आयु: । घृतम् । पय: ॥४८.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 48; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
(কীর্তিঃ) প্রভুর কীর্তন, (আয়ুঃ) পবিত্র আয়ু, (ঘৃতম্) ঘৃতসমান বীর্য, (পয়ঃ) তথা বেদমাতার জ্ঞান দুগ্ধ, এগুলোর মধ্যে প্রত্যেকটি, যা (বজ্রাপবসাধ্যঃ) পাপের প্রতি বজ্রসমান তথা বেদবাণী দ্বারা সাধ্য—এই সব (মহ্যম্) আমাকে/আমি প্রাপ্ত হয়েছে/হয়েছি, এবং এই সব, (ম্রিয়মাণম্) বিষয়বিষ দ্বারা মরণাপন্ন আমাকে, হে পরমেশ্বর! আপনার প্রতি (আবহন্) নিয়ে এসেছে।
- [ঘৃতম্=রেতঃ, বীর্য। যথা—“রেতঃ কৃত্বা আজ্যং দেবাঃ পুরুষমাবিশন্” (অথর্ব০ ১১.৮.২৯)। কীর্তি এবং আয়ুর সাধন বেদবাণী, যথা—স্তুতা ময়া বরদা বেদমাতা প্র চোদয়ন্তাং পাবমানী দ্বিজানাম্। আয়ুঃ প্রাণং প্রজাং পশুং কীর্ত্তিং দ্রবিণং ব্রহ্মবর্চসং, মহ্যং দত্ত্বা ব্রজত ব্রহ্মলোকম্” (অথর্ব০ ১৯.৭১.১)।]
इस भाष्य को एडिट करें