अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 57/ मन्त्र 1
सु॑रूपकृ॒त्नुमू॒तये॑ सु॒दुघा॑मिव गो॒दुहे॑। जु॑हू॒मसि॒ द्यवि॑द्यवि ॥
स्वर सहित पद पाठसु॒रू॒प॒ऽकृ॒त्नुम् । ऊ॒तये॑ । सु॒दुघा॑म्ऽइव । गो॒ऽदुहे॑ ॥ जु॒हू॒मसि॑ । द्यवि॑ऽद्यवि॑॥५७.१॥
स्वर रहित मन्त्र
सुरूपकृत्नुमूतये सुदुघामिव गोदुहे। जुहूमसि द्यविद्यवि ॥
स्वर रहित पद पाठसुरूपऽकृत्नुम् । ऊतये । सुदुघाम्ऽइव । गोऽदुहे ॥ जुहूमसि । द्यविऽद्यवि॥५७.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 57; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(ঊতয়ে) আত্মরক্ষার্থে আমরা, (দ্যবিদ্যবি) প্রতিদিন, (সুরূপকৃত্নুম্) উত্তমরূপের কর্ত্তা পরমেশ্বরের প্রতি (জুহূমসি) ভক্তি, শ্রদ্ধা, এবং আত্মসমর্পণের আহুতি প্রদান করি, (ইব) যেমন (গোদুহে) গাভীর দোহনের জন্য, (সুদুঘাম্) সুগমতাপূর্বক দোহনযোগ্য, তথা উত্তম-দুগ্ধ প্রদায়ী গাভীর প্রতি, প্রতিদিন, (জুহূমসি) আমরা উত্তম খাবার প্রদান করি।
- [সুরূপকৃত্নুম্— ইহার দুটি অভিপ্রায়। এক, পরমেশ্বর জগতে যে সকল রচনা করছেন, সেই সব নিজের মধ্যে সুন্দররূপবিশিষ্ট। এই দৃষ্টিতে পরমেশ্বরকে “ত্বষ্টা” ও বলা হয়। ত্বষ্টা-এর কাজ হল “নানা রূপের রচনা”। পরমেশ্বরকে সুন্দরও বলা হয়—সত্য, শিবং, সুন্দরম্। পরমেশ্বরের জ্ঞানে সৌন্দর্যের ভাবনা রয়েছে। এই কারণে পরমেশ্বর দ্বারা রচিত রচনা সুন্দর। অপর অভিপ্রায় হল, পরমেশ্বর উপাসকের দুর্গুণ দূর কর তাঁর মধ্যে সুন্দর গুণের স্থাপনা করেন।
इस भाष्य को एडिट करें