अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 57/ मन्त्र 4
शु॒ष्मिन्त॑मं न ऊ॒तये॑ द्यु॒म्निनं॑ पाहि॒ जागृ॑विम्। इन्द्र॒ सोमं॑ शतक्रतो ॥
स्वर सहित पद पाठयु॒ष्मिन्ऽत॑मम् । न॑: । ऊ॒तये॑ । द्यु॒म्निन॑म् । पा॒हि॒ । जागृ॑विम् ॥ इन्द्र॑ । सोम॑म् । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो॒ ॥५७.४॥
स्वर रहित मन्त्र
शुष्मिन्तमं न ऊतये द्युम्निनं पाहि जागृविम्। इन्द्र सोमं शतक्रतो ॥
स्वर रहित पद पाठयुष्मिन्ऽतमम् । न: । ऊतये । द्युम्निनम् । पाहि । जागृविम् ॥ इन्द्र । सोमम् । शतक्रतो इति शतऽक्रतो ॥५७.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 57; मन्त्र » 4
भाषार्थ -
(শতক্রতো) হে শত অদ্ভুত কর্মযুক্ত বিশ্বকর্মা (ইন্দ্র) পরমেশ্বর! (নঃ ঊতয়ে) আমাদের রক্ষার জন্য, (নঃ সোমম্) আমাদের ভক্তিরসের (পাহি) আপনি রক্ষা করুন, যে ভক্তিরস (শুষ্মিন্তমম্) পাপ শোষণ করার বল প্রদান করে, (দ্যুম্নিনম্) আধ্যাত্মিক-ধন অর্থাৎ বিভূতি প্রদান করে, তথা উপাসককে নিজের কর্মে সদা (জাগৃবিম্) সাবধান/জাগ্রত রাখে।
- [মন্ত্রে “পাহি” শব্দ দ্বারা সোম-এর রক্ষার বর্ণনা করা হয়েছে। অন্য মন্ত্রগুলোতে “পিব” শব্দ দ্বারা সোম পানের বর্ণনা হয়েছে। সম্ভবতঃ এই স্থানগুলোতেও “পাহি” এর অর্থে “পিব” শব্দের বৈদিক প্রয়োগ আছে।]
इस भाष्य को एडिट करें