Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 100/ मन्त्र 1
अधा॒ हीन्द्र॑ गिर्वण॒ उप॑ त्वा॒ कामा॑न्म॒हः स॑सृ॒ज्महे॑। उ॒देव॒ यन्त॑ उ॒दभिः॑ ॥
स्वर सहित पद पाठअध॑ । हि । इ॒न्द्र॒ । गि॒र्व॒ण॒: । उप॑ । त्वा॒ । कामा॑न् । म॒ह: । स॒सृ॒ज्महे॑ ॥ उ॒दाऽइ॑व । यन्त॑: । उ॒दऽभि॑: ॥१००.१॥
स्वर रहित मन्त्र
अधा हीन्द्र गिर्वण उप त्वा कामान्महः ससृज्महे। उदेव यन्त उदभिः ॥
स्वर रहित पद पाठअध । हि । इन्द्र । गिर्वण: । उप । त्वा । कामान् । मह: । ससृज्महे ॥ उदाऽइव । यन्त: । उदऽभि: ॥१००.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 100; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - রাজপ্রজাকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(গির্বণঃ) হে স্তুতি দ্বারা সেবনীয়/প্রশংসনীয় (ইন্দ্র) ইন্দ্র! [মহাপ্রতাপী রাজা] (অদ্য হি) এখনই (ত্বা) তোমাকে (মহঃ) নিজেদের মহান (কামান্) কামনাসমূহকে, (উদা) জলের [জলপ্রবাহের] পেছনে (উদভিঃ) অন্যান্য জলপ্রবাহের সাথে (যন্তঃ ইব) চলমান পুরুষদের সমান আমরা (উপ) আদরপূর্বক (সসৃজ্মহে) সমর্পণ করি ॥১॥
भावार्थ - নদীর জলপ্রবাহ যেমন অবিরাম প্রবল বেগে প্রবাহিত হয়ে গ্রাম ও পশুপাখি ইত্যাদিকে সঙ্গে নিয়ে যায়, তা দেখে মানুষ আতঙ্কিত হয়ে পলায়ন করে, তেমনই দুষ্টদের হাত থেকে রক্ষার জন্য প্রজাগণ শীঘ্রই রাজার শরণাপন্ন হোক ॥১॥ এই তৃচ ঋগ্বেদে আছে-৮।৯৮। [সায়ণভাষ্য ৮৭]। ৭-৯, সামবেদ-উ০ ১।১। তৃচ ২৩ এবং মন্ত্র ১ সাম০ পূ০ ।২।৮ ॥
इस भाष्य को एडिट करें