Sidebar
अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 98/ मन्त्र 1
त्वामिद्धि हवा॑महे सा॒ता वाज॑स्य का॒रवः॑। त्वां वृ॒त्रेष्वि॑न्द्र॒ सत्प॑तिं॒ नर॑स्त्वां॒ काष्ठा॒स्वर्व॑तः ॥
स्वर सहित पद पाठत्वाम् । इत् । हि । हवा॑महे । सा॒ता । वाज॑स्य । का॒रव॑: ॥ त्वाम् । वृ॒त्रेषु॑ । इ॒न्द्र॒ । सत्ऽप॑तिम् । नर॑: । त्वाम् । काष्ठासु । अर्व॑त: ॥९८.१॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वामिद्धि हवामहे साता वाजस्य कारवः। त्वां वृत्रेष्विन्द्र सत्पतिं नरस्त्वां काष्ठास्वर्वतः ॥
स्वर रहित पद पाठत्वाम् । इत् । हि । हवामहे । साता । वाजस्य । कारव: ॥ त्वाम् । वृत्रेषु । इन्द्र । सत्ऽपतिम् । नर: । त्वाम् । काष्ठासु । अर्वत: ॥९८.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 98; मन्त्र » 1
मन्त्र विषय - রাজধর্মোপদেশঃ
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে ইন্দ্র ! [পরম্ ঐশ্বর্যবান্ রাজন্] (কারবঃ) কর্মকর্তা, (নরঃ) নেতা আমরা (ত্বাম্) তোমাকে (ইতি হি) ই (বাজস্য) বিজ্ঞান (সাতা) লাভে, (সৎপতিম্) সৎপুরুষদের পালনকর্তা (ত্বাম্) তোমাকে (বৃত্রেষু) ধনসম্পদ-সমৃদ্ধিতে এবং (ত্বাম্) তোমাকে (কাষ্ঠাসু) উৎকর্ষের মধ্যে (অর্বতঃ) ঘোড়ার মতো (হবামহে) আহ্বান করি ॥১॥
भावार्थ - কার্যকর্তাগণ রাজার সহায়তায় বিদ্যা, ধনসম্পদ এবং বিজয় প্রাপ্ত করে/করুক ॥১॥ মন্ত্র ১, ২ ঋগ্বেদ -৬।৪৬।১, ২; যজুর্বেদ-২৭।৩৭, ৩৮; সামবেদ উ০ ২।১।১২ এবং মন্ত্র ১ সাম০-পূ০ ৩।৫।২ ॥
इस भाष्य को एडिट करें