Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 8/ सूक्त 2/ मन्त्र 15
    सूक्त - ब्रह्मा देवता - आयुः छन्दः - पथ्यापङ्क्तिः सूक्तम् - दीर्घायु सूक्त

    शि॒वास्ते॑ स॒न्त्वोष॑धय॒ उत्त्वा॑हार्ष॒मध॑रस्या॒ उत्त॑रां पृथि॒वीम॒भि। तत्र॑ त्वादि॒त्यौ र॑क्षतां सूर्याचन्द्र॒मसा॑वु॒भा ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    शि॒वा: । ते॒ । स॒न्तु॒ । ओष॑धय: । उत् । त्वा॒ । अ॒हा॒र्ष॒म् । अध॑रस्या: । उत्त॑राम् । पृ॒थि॒वीम् । अ॒भि । तत्र॑ । त्वा॒ । आ॒दि॒त्यौ । र॒क्ष॒ता॒म् । सू॒र्या॒च॒न्द्र॒मसौ॑ । उ॒भा ॥२.१५॥


    स्वर रहित मन्त्र

    शिवास्ते सन्त्वोषधय उत्त्वाहार्षमधरस्या उत्तरां पृथिवीमभि। तत्र त्वादित्यौ रक्षतां सूर्याचन्द्रमसावुभा ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    शिवा: । ते । सन्तु । ओषधय: । उत् । त्वा । अहार्षम् । अधरस्या: । उत्तराम् । पृथिवीम् । अभि । तत्र । त्वा । आदित्यौ । रक्षताम् । सूर्याचन्द्रमसौ । उभा ॥२.१५॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 8; सूक्त » 2; मन्त्र » 15

    पदार्थ -

    हे कुमार! (ते) = तेरे लिए (ओषधयः) = आहारार्थ उपयुज्यमान व्रीहि आदि ओषधियाँ (शिवा: सन्तु) = कल्याणकर हों। मैं (त्वा) = तुझे (अधरस्या:) = नीची व हीन गुणवाली पृथिवी से (उत्तरां पृथिवीम् अभि) = उत्कृष्ट गुणवाली, ऊँची व स्वच्छ वायु से पूर्ण पर्वतभूमि में (उत् अहार्षम्) = ऊपर ले-आता हूँ। (तत्र) = वहाँ (त्वा) = तुझे (उभा) = दोनों (आदित्यौ) = [अदितेः पुत्रौ] स्वास्थ्य को पवित्र [प] व रक्षित करनेवाले [त्र] (सूर्याचन्द्रमसौ) = सूर्य और चन्द्रमा (रक्षताम्) = रक्षित करें

    भावार्थ -

    नीरोगता व दीर्घजीवन के तीन साधन हैं-[क]व्रीहि [चावल] आदि ओषधियों का सेवन, [ख] ऊँचे स्थल [पर्वत] पर निवास, [ग] सूर्य व चन्द्र के प्रकाश में रहना, खुले में रहना।

     

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top