अथर्ववेद - काण्ड 2/ सूक्त 8/ मन्त्र 5
सूक्त - भृग्वङ्गिराः
देवता - वनस्पतिः, यक्ष्मनाशनम्
छन्दः - निचृत्पथ्यापङ्क्तिः
सूक्तम् - क्षेत्रियरोगनाशन
नमः॑ सनिस्रसा॒क्षेभ्यो॒ नमः॑ संदे॒श्ये॑भ्यः। नमः॒ क्षेत्र॑स्य॒ पत॑ये वी॒रुत्क्षे॑त्रिय॒नाश॒न्यप॑ क्षेत्रि॒यमु॑च्छतु ॥
स्वर सहित पद पाठनम॑: । स॒नि॒स्र॒स॒ऽअ॒क्षेभ्य॑: । नम॑: । स॒म्ऽदे॒श्ये᳡भ्य: । नम॑: । क्षेत्र॑स्य । पत॑ये । वी॒रुत् । क्षे॒त्रि॒य॒ऽनाश॑नी । अप॑ । क्षे॒त्रि॒यम् । उ॒च्छ॒तु॒ ॥८.५॥
स्वर रहित मन्त्र
नमः सनिस्रसाक्षेभ्यो नमः संदेश्येभ्यः। नमः क्षेत्रस्य पतये वीरुत्क्षेत्रियनाशन्यप क्षेत्रियमुच्छतु ॥
स्वर रहित पद पाठनम: । सनिस्रसऽअक्षेभ्य: । नम: । सम्ऽदेश्येभ्य: । नम: । क्षेत्रस्य । पतये । वीरुत् । क्षेत्रियऽनाशनी । अप । क्षेत्रियम् । उच्छतु ॥८.५॥
अथर्ववेद - काण्ड » 2; सूक्त » 8; मन्त्र » 5
भाषार्थ -
(সনিস্রসাক্ষেভ্যঃ) ধ্বস্ত-ইন্দ্রিয়াধিকারীদের জন্য (নমঃ) অন্ন প্রদান হোক, (সংদেশ্যেভ্যঃ) অন্নোৎপাদনের সম্যক নির্দেশ করার যোগ্য ব্যক্তির জন্য (নমঃ) অন্নপ্রদান হোক। (ক্ষেত্রস্য পতয়ে) কৃষিক্ষেতের স্বামী এবং রক্ষক শ্রমিকের জন্য (নমঃ) অন্নপ্রদান হোক। (বীরুৎ) অন্নরূপী বীরুৎ (ক্ষেত্রিয়নাশনী) শরীর-ক্ষেত্রের রোগের বিনাশকারী হয় (ক্ষেত্রিয়ম্ অপ উচ্ছতু) শরীর ক্ষেত্রের রোগের নির্বাসন করে, অপনয়ন করে, তা নিবারণ করে/করুক।
टिप्पणी -
[বীরুৎ হল অন্নরূপ। নমঃ অন্ননাম (নিঘং০ ২।৭)। সনিস্রসাক্ষেভ্যঃ =স্রংসু (ভ্বাদিঃ) অবস্রংসনে, যঙ্লুকি + অক্ষ (চোখ ও অন্যান্য ইন্দ্রিয়সমূহ)। সংদেশ্য= কৃষি বিভাগের রাজ্যাধিকারী, অন্য পরামর্শদাতা। ক্ষেত্রের পতি অর্থাৎ স্বামী এবং কৃষিরক্ষক শ্রমী।] সায়ণের উদ্দেশ্য== সনিস্রসাক্ষেভ্যঃ= যাদের গবাক্ষ অর্থাৎ জানালা এবং দ্বার বিদীর্ণ হচ্ছে, সেই শূন্য গৃহের জন্য নমস্কার হোক। সংদেশ্যেভ্যঃ= যা ত্যাগ দেওয়া হয় তা থেকে মাটির আদান থেকে, সেই জর্দগর্ত অর্থাৎ জীর্ণ হওয়া গঢ়/দূর্গকে নমস্কার হোক। ক্ষেত্রস্য পতয়ে= শূন্যগৃহাদিরূপ ক্ষেত্রের অধিপতি, এই নামের দেবতাকে নমস্কার হোক । তোমার প্রসন্নতায় রোগশান্তি হোক, এটাই অভিপ্রায় নমস্কারের (সায়ণ)।]