Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 17

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 17/ मन्त्र 9
    सूक्त - कृष्णः देवता - इन्द्रः छन्दः - जगती सूक्तम् - सूक्त-१७

    उज्जा॑यतां पर॒शुर्ज्योति॑षा स॒ह भू॒या ऋ॒तस्य॑ सु॒दुघा॑ पुराण॒वत्। वि रो॑चतामरु॒षो भा॒नुना॒ शुचिः॒ स्वर्ण शु॒क्रं शु॑शुचीत॒ सत्प॑तिः ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    उत् । जा॒य॒ता॒म् । प॒र॒शु: । ज्योति॑षा । स॒ह । भू॒या: । ऋ॒तस्य॑ । सु॒ऽदुघा॑ । पु॒रा॒ण॒ऽवत् ॥ वि । रो॒च॒ता॒म् । अ॒रु॒ष: । भा॒नुना॑ । शुचि॑: । स्व॑: । न । शु॒क्रम् । शु॒शु॒ची॒त॒ ।सत्ऽप॑ति: ॥१७.९॥


    स्वर रहित मन्त्र

    उज्जायतां परशुर्ज्योतिषा सह भूया ऋतस्य सुदुघा पुराणवत्। वि रोचतामरुषो भानुना शुचिः स्वर्ण शुक्रं शुशुचीत सत्पतिः ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    उत् । जायताम् । परशु: । ज्योतिषा । सह । भूया: । ऋतस्य । सुऽदुघा । पुराणऽवत् ॥ वि । रोचताम् । अरुष: । भानुना । शुचि: । स्व: । न । शुक्रम् । शुशुचीत ।सत्ऽपति: ॥१७.९॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 17; मन्त्र » 9

    भाषार्थ -
    হে উপাসক! (জ্যোতিষা সহ) পরমেশ্বরীয় জ্যোতির সাথে-সাথে (পরশুঃ) তোমার পরশু/কুঠারও (উদ্ জায়তাম্) উঁচুতে উঠুক। তুমি (পুরাণবৎ) প্রাচীন অর্থাৎ অনাদিকালের ঋষিদের মতো (ঋতস্য) সত্যের (সুদুঘা) সুগমতাপূর্বক দোহনকারী (ভূয়াঃ) হও। যাতে (ভানুনা) পরমেশ্বরীয়-প্রভা দ্বারা তুমি (অরুষঃ) চমকিত/দীপ্ত হয়ে (বি রোচতাম্) খুব অধিক চমকিত/দীপ্ত হও। এবং (সৎপতিঃ) ধ্রুব-পতি পরমেশ্বর তোমাকে (স্বঃ ন) সূর্যের সমান (শুচিঃ) পবিত্র তথা (শুক্রং শুশুচীত) জ্যোতির্ময় রূপে চমকিত/দীপ্ত করুক/করুন।

    - [পরশুঃ=“প্রণবো ধনুঃ শরো হ্যাত্মা ব্রহ্ম তল্লক্ষ্যমুচ্যতে” (মুণ্ডক ২.৫.৪) এ ও৩ম্-জপ-কে ধনুক বলা হয়েছে। এই ও৩ম্-জপ-কে মন্ত্রে পরশু বলা হয়েছে। পরশু=কুঠার। অথবা পরশু-এর অভিপ্রায় হল তীব্র প্রচেষ্টা।]

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top