अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 87/ मन्त्र 3
ज॑ज्ञा॒नः सोमं॒ सह॑से पपाथ॒ प्र ते॑ मा॒ता म॑हि॒मान॑मुवाच। एन्द्र॑ पप्राथो॒र्वन्तरि॑क्षं यु॒धा दे॒वेभ्यो॒ वरि॑वश्चकर्थ ॥
स्वर सहित पद पाठज॒ज्ञा॒न: । सोम॑म् । सह॑से । प॒पा॒थ॒ । प्र । ते॒ । मा॒ता । म॒हि॒मान॑म् । उ॒वा॒च॒ ॥ आ । इ॒न्द्र॒ । प॒प्रा॒थ॒ । उ॒रु । अ॒न्तरि॑क्षम् । यु॒धा । दे॒वेभ्य॑: । वरि॑व: । च॒क॒र्थ॒ ॥८७.३॥
स्वर रहित मन्त्र
जज्ञानः सोमं सहसे पपाथ प्र ते माता महिमानमुवाच। एन्द्र पप्राथोर्वन्तरिक्षं युधा देवेभ्यो वरिवश्चकर्थ ॥
स्वर रहित पद पाठजज्ञान: । सोमम् । सहसे । पपाथ । प्र । ते । माता । महिमानम् । उवाच ॥ आ । इन्द्र । पप्राथ । उरु । अन्तरिक्षम् । युधा । देवेभ्य: । वरिव: । चकर्थ ॥८७.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 87; मन्त्र » 3
भाषार्थ -
হে পরমেশ্বর! (জজ্ঞানঃ) প্রকটিত আপনি, যখন (সহসে) উপাসকের বল তথা সাহস বৃদ্ধির জন্য, তাঁর (সোমম্) ভক্তিরসের (পপাথ) রক্ষা করেন, তখন সাত্ত্বিক চিত্তবৃত্তিরূপ (মাতা) জীবাত্মার মাতা, (তে) আপনার (মহিমানম্) মহিমার (প্র উবাচ) কথন, উপাসকের প্রতি করে। (ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! আপনি (উরু) বিস্তৃত (অন্তরিক্ষম্) অন্তরিক্ষে (পপ্রাথ) ভরপূর/পরিপূর্ণ। এবং আপনিই দেবাসুর-সংগ্রামে, (যুধা) অসুরদের সাথে মানো যুদ্ধ করে, (দেবেভ্যঃ) দিব্য-উপাসকদের জন্য, (বরিবঃ) মোক্ষধন (চকর্থ) প্রকট করেন।
- [মাতা= প্রকৃষ্ট সাত্ত্বিক চিত্তবৃত্তিতে, জীবাত্মার, নিজ আত্মস্বরূপের সাক্ষাৎকার হয়। অতঃ এই চিত্তবৃত্তিকে মাতা বলা হয়েছে। তথা ও৩ম্ জপ এবং ও৩ম্-বাচ্য পরমেশ্বরের ধ্যান দ্বারা, এই প্রকৃষ্ট সত্ত্বময়ী চিত্তবৃত্তিতে পরমেশ্বরীয় মহিমাও প্রকট হয়। অতঃ মানো চিত্তবৃত্তি পরমেশ্বরীয় মহিমার কথন করেছে।]
इस भाष्य को एडिट करें