अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 89/ मन्त्र 7
आ॒राच्छत्रु॒मप॑ बाधस्व दू॒रमु॒ग्रो यः शम्बः॑ पुरुहूत॒ तेन॑। अ॒स्मे धे॑हि॒ यव॑म॒द्गोम॑दिन्द्र कृ॒धी धियं॑ जरि॒त्रे वाज॑रत्नाम् ॥
स्वर सहित पद पाठआ॒रात् । शत्रू॑न् । अप॑ । बा॒ध॒स्व॒ । दू॒रम् । उ॒ग्र: । य: । शम्ब॑: । पु॒रु॒ऽहू॒त॒ । तेन॑ ॥ अ॒स्मै इति॑ । धे॒हि॒ । यव॑ऽमत् । गोऽम॑त् । इ॒न्द्र॒ । कृ॒धि । धिय॑म् । ज॒रि॒त्रे । वाज॑ऽरत्नाम् ॥८९.७॥
स्वर रहित मन्त्र
आराच्छत्रुमप बाधस्व दूरमुग्रो यः शम्बः पुरुहूत तेन। अस्मे धेहि यवमद्गोमदिन्द्र कृधी धियं जरित्रे वाजरत्नाम् ॥
स्वर रहित पद पाठआरात् । शत्रून् । अप । बाधस्व । दूरम् । उग्र: । य: । शम्ब: । पुरुऽहूत । तेन ॥ अस्मै इति । धेहि । यवऽमत् । गोऽमत् । इन्द्र । कृधि । धियम् । जरित्रे । वाजऽरत्नाम् ॥८९.७॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 89; मन्त्र » 7
भाषार्थ -
(পুরুহূত) অনেকের দ্বারা বা বহু নাম দ্বারা আমন্ত্রিত, হে পরমেশ্বর! আপনার (যঃ) যে (শম্বঃ) শান্তকারী (উগ্রঃ) উগ্র বল আছে, (তেন) উহার দ্বারা, (আরাৎ) সমীপবর্তী অর্থাৎ চিত্তে অধিষ্ঠিত (শত্রুম্) কামাদি শত্রুকে (দূরম্ অপ বাধস্ব) দূর করুন। (ইন্দ্র) এবং হে পরমেশ্বর! (যবমদ্) যব আদি সাত্ত্বিক অন্ন, তথা (গোমৎ) সাত্ত্বিক গোদুগ্ধ (অস্মে) আমাদের (ধেহি) প্রদান করুন। এইভাবে (জরিত্রে) নিজের স্তোতার জন্য (ধিয়ম্) এমন বুদ্ধি (কৃধি) প্রদান করুন যা (বাজরত্নাম্) আধ্যাত্মিক বলরূপী রত্নসম্পন্ন।
- [অর্থাৎ আমাদের পাপ দূর হোক, সাত্ত্বিক অন্নের আমরা সেবন করি, এবং আমাদের বুদ্ধি পবিত্র হোক। বাজঃ=বলম্ (নিঘং০ ২.৭)।]
इस भाष्य को एडिट करें