अथर्ववेद - काण्ड 3/ सूक्त 30/ मन्त्र 4
सूक्त - अथर्वा
देवता - चन्द्रमाः, सांमनस्यम्
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - सांमनस्य सूक्त
येन॑ दे॒वा न वि॒यन्ति॒ नो च॑ विद्वि॒षते॑ मि॒थः। तत्कृ॑ण्मो॒ ब्रह्म॑ वो गृ॒हे सं॒ज्ञानं॒ पुरु॑षेभ्यः ॥
स्वर सहित पद पाठयेन॑ । दे॒वा: । न । वि॒ऽयन्ति॑ । नो इति॑ । च॒ । वि॒ऽद्वि॒षते॑ । मि॒थ: । तत् । कृ॒ण्म॒: । ब्रह्म॑ । व॒: । गृ॒हे । स॒म्ऽज्ञान॑म् । पुरु॑षेभ्य: ॥३०.४॥
स्वर रहित मन्त्र
येन देवा न वियन्ति नो च विद्विषते मिथः। तत्कृण्मो ब्रह्म वो गृहे संज्ञानं पुरुषेभ्यः ॥
स्वर रहित पद पाठयेन । देवा: । न । विऽयन्ति । नो इति । च । विऽद्विषते । मिथ: । तत् । कृण्म: । ब्रह्म । व: । गृहे । सम्ऽज्ञानम् । पुरुषेभ्य: ॥३०.४॥
अथर्ववेद - काण्ड » 3; सूक्त » 30; मन्त्र » 4
भाषार्थ -
(যেন) যা দ্বারা (দেবাঃ) মাতা-পিতা আদি দেবগণ (ন বিযন্তি) না পরস্পরের বিরুদ্ধ পথে চলে, (নো চ) এবং না (মিথঃ) পরস্পর (বিদ্বিষতে) বিদ্বেষ করে, (তৎ) সেই (ব্রহ্ম) অর্থাৎ বেদকে (বঃ) তোমাদের (গৃহে) গৃহে (কৃণ্মঃ) আমরা নিয়ত করি, যা (পুরুষেভ্যঃ) গৃহস্থ পুরুষদের জন্য (সংজ্ঞানম্) গৃহজীবন সম্বন্ধিত যথার্থ জ্ঞান প্রদান করে।
टिप्पणी -
[দেবাঃ= মাতৃদেবো ভব, পিতৃদেবো ভব, আচার্যদেবো ভব (তৈত্তিরীয় উপনিষদ্ অনুবাক ১১, সন্দর্ভ ২)। গৃহস্থ পুরুষদের জন্য বেদ স্বাধ্যায় নিয়ত করা হয়েছে, যাতে তাঁরা গৃহস্থধর্মের সম্যক্-জ্ঞান প্রাপ্ত করতে পারে।]