Loading...
अथर्ववेद > काण्ड 20 > सूक्त 136

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 136/ मन्त्र 16
    सूक्त - देवता - प्रजापतिः छन्दः - अनुष्टुप् सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त

    यः कु॑मा॒री पि॑ङ्गलि॒का वस॑न्तं पीव॒री ल॑भेत्। तैल॑कुण्ड॒मिमा॑ङ्गु॒ष्ठं रोद॑न्तं शुद॒मुद्ध॑रेत् ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    य: । कु॑मा॒री । पि॑ङ्गलि॒का । वस॑न्तम् । पीव॒री । ल॑भेत् ॥ तैल॑कुण्ड॒म्ऽइम । अ॑ङ्गु॒ष्ठम् । रोदन्तम् । शुद॒म् । उद्ध॑रेत् ॥१३६.१६॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यः कुमारी पिङ्गलिका वसन्तं पीवरी लभेत्। तैलकुण्डमिमाङ्गुष्ठं रोदन्तं शुदमुद्धरेत् ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    य: । कुमारी । पिङ्गलिका । वसन्तम् । पीवरी । लभेत् ॥ तैलकुण्डम्ऽइम । अङ्गुष्ठम् । रोदन्तम् । शुदम् । उद्धरेत् ॥१३६.१६॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 136; मन्त्र » 16

    भाषार्थ -
    (পীবরী) পুষ্টাঙ্গী, (পিঙ্গলিকা) শোভায়মান, (কুমারী) কামনাযোগ্য কুমারী [কন্যা] (যঃ) প্রযত্ন দ্বারা (বসন্তম্) বসন্ত রাগ/সুর (লভেৎ) প্রাপ্ত হয়। [তেমনই রাজা] (তৈলকুণ্ডম্) [উত্তপ্ত] তেলকুণ্ডে নিমজ্জিত (অঙ্গুষ্ঠম্ ইম) আঙুলকে যেমন [তেমন] (রোদন্তম্) রোদনকারী (শুদম্) জ্ঞানদাতাকে (উদ্ধরেৎ) উদ্ধার করে/করুক ॥১৬॥

    भावार्थ - নারীরা যেমন প্রসন্ন হয়ে বসন্ত রাগ/সুর গায়, তেমনি রাজা প্রসন্ন হয়ে ক্লেশে পতিত বিদ্বানদের উদ্ধার করুক, যেমন তপ্ত তেল থেকে অঙ্গুলি উঠিয়ে নেওয়া হয় ॥১৬॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top