अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 62/ मन्त्र 6
त्वमि॑न्द्राभि॒भूर॑सि॒ त्वं सूर्य॑मरोचयः। वि॒श्वक॑र्मा वि॒श्वदे॑वो म॒हाँ अ॑सि ॥
स्वर सहित पद पाठत्वम् । इ॒न्द्र॒ । अ॒भि॒ऽभू: । अ॒सि॒ । त्वम् । सूर्य॑म् । अ॒रो॒च॒य॒: ॥ वि॒श्वऽक॑र्मा । वि॒श्वऽदे॑व: । म॒हान् । अ॒सि॒ ॥६२.६॥
स्वर रहित मन्त्र
त्वमिन्द्राभिभूरसि त्वं सूर्यमरोचयः। विश्वकर्मा विश्वदेवो महाँ असि ॥
स्वर रहित पद पाठत्वम् । इन्द्र । अभिऽभू: । असि । त्वम् । सूर्यम् । अरोचय: ॥ विश्वऽकर्मा । विश्वऽदेव: । महान् । असि ॥६२.६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 62; मन्त्र » 6
भाषार्थ -
(ইন্দ্র) হে পরমেশ্বর! (ত্বম্) আপনি (অভিভূঃ) সকলের পরাভবকারী (অসি) হন, (ত্বম্) আপনি (সূর্যম্) সূর্যকে (অরোচয়ঃ) প্রদীপ্ত করেছেন। (বিশ্বকর্মা) আপনিই বিশ্বের কর্ত্তা, (বিশ্বদেবঃ) বিশ্বে আপনিই একমাত্র উপাস্য দেব, কারণ আপনিই (মহান্ অসি) সবথেকে মহান্।