अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 128/ मन्त्र 16
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रो वा प्रजापतिरिन्द्रो वा
छन्दः - भुरिगनुष्टुप्
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
ये त्वा॑ श्वे॒ता अजै॑श्रव॒सो हार्यो॑ यु॒ञ्जन्ति॒ दक्षि॑णम्। पूर्वा॒ नम॑स्य दे॒वानां॒ बिभ्र॑दिन्द्र महीयते ॥
स्वर सहित पद पाठये । त्वा॑ । श्वे॒ता: । अजै॑श्रव॒स: । हार्य॑: । यु॒ञ्जन्ति॒ । दक्षि॑णम् ॥ पूर्वा॒ । नम॑स्य । दे॒वाना॒म् । बिभ्र॑त् । इन्द्र । महीयते ॥१२८.१६॥
स्वर रहित मन्त्र
ये त्वा श्वेता अजैश्रवसो हार्यो युञ्जन्ति दक्षिणम्। पूर्वा नमस्य देवानां बिभ्रदिन्द्र महीयते ॥
स्वर रहित पद पाठये । त्वा । श्वेता: । अजैश्रवस: । हार्य: । युञ्जन्ति । दक्षिणम् ॥ पूर्वा । नमस्य । देवानाम् । बिभ्रत् । इन्द्र । महीयते ॥१२८.१६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 128; मन्त्र » 16
मन्त्र विषय - মনুষ্যকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(নমস্য) হে নমস্কারযোগ্য (ইন্দ্র) ইন্দ্র! [মহান ঐশ্বর্যবান পুরুষ] (যে) যে (শ্বেতাঃ) রৌপ্যাদি [ধন] যুক্ত, (অজৈশ্রবসঃ) অজেয় কীর্তিমান (হার্যঃ) মনুষ্য (দক্ষিণম্) চতুর/দক্ষ (ত্বা) তোমার সাথে (যুঞ্জন্তি) মিলিত হয়, (দেবানাম্) বিদ্বানদের (বিভ্রৎ) পোষণকারী (পূর্বা) [তাঁদের] প্রচীন নীতি (মহীয়তে) পূজিত হয় ॥১৬॥
भावार्थ - চতুর/বিদ্বান রাজা ধনী বিদ্বান মনুষ্যের সুনীতিকে সর্বদা আদর/শ্রদ্ধা করে ॥১৬॥
इस भाष्य को एडिट करें