अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 128/ मन्त्र 8
सूक्त -
देवता - प्रजापतिरिन्द्रो वा
छन्दः - अनुष्टुप्
सूक्तम् - कुन्ताप सूक्त
अप्र॑पा॒णा च॑ वेश॒न्ता रे॒वाँ अप्रति॑दिश्ययः। अय॑भ्या क॒न्या कल्या॒णी तो॒ता कल्पे॑षु सं॒मिता॑ ॥
स्वर सहित पद पाठअप्र॑पा॒णा । च॑ । वेश॒न्ता । रे॒वान् । अप्रति॑दिश्यय: ॥ अय॑भ्या । क॒न्या॑ । कल्या॒णी । तो॒ता । कल्पे॑षु । सं॒मिता॑ ॥१२८.८॥
स्वर रहित मन्त्र
अप्रपाणा च वेशन्ता रेवाँ अप्रतिदिश्ययः। अयभ्या कन्या कल्याणी तोता कल्पेषु संमिता ॥
स्वर रहित पद पाठअप्रपाणा । च । वेशन्ता । रेवान् । अप्रतिदिश्यय: ॥ अयभ्या । कन्या । कल्याणी । तोता । कल्पेषु । संमिता ॥१२८.८॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 128; मन्त्र » 8
मन्त्र विषय - মনুষ্যকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ -
(চ) যেমন (অপ্রপাণা) পানস্থানশূন্য/ঘাটবিহীন (বেশন্তা) সরোবর হয়, [তেমনই] (অপ্রতিদিশ্যযঃ) প্রতিদানহীন (রেবান্) ধনবান এবং (অয়ভ্যা) মৈথুনের অযোগ্য [রোগ আদি দ্বারা পীড়িত, সন্তান উৎপাদনে অক্ষম] (কল্যাণী) সুন্দরী (কন্যা) কন্যা হয়, (তোতা) এই-এই কর্ম (কল্পেষু) শাস্ত্রবিধান দ্বারা (সংমিতা) প্রমাণিত ॥৮॥
भावार्थ - ঘাটবিহীন জলপূর্ণ হ্রদ, প্রতিদানহীন ধনবান, বন্ধ্যা সুন্দরী নারী নিষ্ফল হয়॥৮॥
इस भाष्य को एडिट करें