अथर्ववेद - काण्ड 20/ सूक्त 11/ मन्त्र 1
इन्द्रः॑ पू॒र्भिदाति॑र॒द्दास॑म॒र्कैर्वि॒दद्व॑सु॒र्दय॑मानो॒ वि शत्रू॑न्। ब्रह्म॑जूतस्त॒न्वा वावृधा॒नो भूरि॑दात्र॒ आपृ॑ण॒द्रोद॑सी उ॒भे ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑: । पू॒:ऽभित् । आ । अ॒ति॒र॒त् । दास॑म् । अ॒र्कै: । वि॒दत्ऽव॑सु: । दय॑मान: । वि । शत्रू॑न् ॥ ब्रह्म॑ऽजूत: । त॒न्वा॑ । व॒वृ॒धा॒न: । भूरि॑ऽदात्र: । आ । अ॒पृ॒ण॒त् । रोद॑सी॒ इति॑ । उ॒भे इति॑॥११.१॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्रः पूर्भिदातिरद्दासमर्कैर्विदद्वसुर्दयमानो वि शत्रून्। ब्रह्मजूतस्तन्वा वावृधानो भूरिदात्र आपृणद्रोदसी उभे ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र: । पू:ऽभित् । आ । अतिरत् । दासम् । अर्कै: । विदत्ऽवसु: । दयमान: । वि । शत्रून् ॥ ब्रह्मऽजूत: । तन्वा । ववृधान: । भूरिऽदात्र: । आ । अपृणत् । रोदसी इति । उभे इति॥११.१॥
अथर्ववेद - काण्ड » 20; सूक्त » 11; मन्त्र » 1
भाषार्थ -
(ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বর (পূর্ভিদ্) দেহপূরীর ভেদন করেন, মোক্ষাবস্থার অধিকারীদের দেহের ভেদন করে তাঁদের মোক্ষ প্রদান করেন। এবং (দাসম্) ক্ষয়কারী অবিদ্যাদির (অর্কৈঃ) নিজ তীক্ষ্ণ প্রকাশ দ্বারা (আতিরৎ) তিরোধান অর্থাৎ বিনাশ করেন। (বিদদ্বসুঃ) প্রাকৃতিক এবং আধ্যাত্মিক সম্পত্তির দাতা পরমেশ্বর (শত্রূন্) উপাসকদের প্রতিবন্ধকের (বি দয়মানঃ) বিশেষভাবে হনন করেন। (তন্বা) নিজ বিস্তার দ্বারা (বাবৃধানঃ) বর্ধিত পরমেশ্বর (ব্রহ্মজূতঃ) বৈদিক স্তুতি দ্বারা প্রেরিত হন। তিনি (ভূরিদাত্রে) প্রভূতদানী ত্যাগী ব্যক্তির জন্য (উভে রোদসী) উভয় ভূলোক-দ্যুলোক (আপৃণদ্) দানরূপে দিয়েছেন।
- [পৃণাতি=দানকর্মা (নিঘং০ ৩.২০)।]
इस भाष्य को एडिट करें